タグ付けされた質問 「internationalization」

言語設定、翻訳、および2か国以上に関するその他の質問。


4
警告:setlocale:LC_ALL:ロケールを変更できません
フランス語ロケールに切り替えたい。だから私は以下のコマンドを試しました: myUbundu@myUbundu-desktop:~$ export LC_ALL=fr_FR しかし、私は警告を受けています -bash: warning: setlocale: LC_ALL: cannot change locale (fr_FR) ロケールをフランス語に設定する方法は?追加のパッケージをインストールする必要がありますか?

5
GNOME端末でアラビア語のサポートを有効にする方法は?
私は端末アプリでアラビア語を書こうとしていますが、右から左へのテキストを認識せず、アラビア語の文字を結合しません。 私はこのソリューションをhttps://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/vte/+bug/263822で試しましたが、うまくいきませんでした。 gnomeターミナルにアラビア語のサポートを実装する予定はありますか?KDE Konsoleターミナルは問題なく動作します。

2
Xubuntuでキーボードレイアウトの切り替えと表示を設定する方法
私は毎日3つの異なる言語(英語、チェコ語、ロシア語)を使用しています。Left+ Alt+でそれらを切り替える(できればグローバルに、ウィンドウごとに好きではない)ことを好むShift。 アクティブな言語の表示も見たいです。 残念ながら、XUbuntu 11.10でこれを設定する明白な方法を見つけることができませんでした-パネル設定で利用可能なキーボードインジケータアプレットすらありません。推奨事項はありますか?


5
国固有の辞書(En_AU、En_CA、de_CHなど)をすべて削除するにはどうすればよいですか?
いくつかの言語パックとスペルチェック辞書をインストールした後(FirefoxとOpenOfficeで使用したい)、多くの言語バリエーションがインストールされています。これにより、たとえば辞書の追加を維持するのが非常に不便になります。Firefoxがオーストラリア語に、場合によっては英国辞書に、場合によっては米国などに切り替えることを決定する場合 私にとって、ロシア人、英語はただの英語であり、ドイツ語はただのドイツ語です。「色」または「色」、「ダイアログ」、または「ダイアログ」と書くことができます(ただし、習慣として(通常、学校))。これらの方言をすべて削除する方法は?

3
国際キーボード、ギリシャ語、Unicode数学用のカスタムキーボードレイアウトをすばやく作成するツールはありますか?
カスタムキーボードレイアウトをすばやく作成するツールはありますか? たとえば、これを達成するには:https : //tex.stackexchange.com/a/86559/1871 セカンダリレイヤーでUnicode文字を生成しますが、米国国際(Alt GRデッドキー)に基づいています これは主に、Unicodeを使用して数学を入力することですが、デフォルトレイヤーを米国国際のままにします。 たぶん、かなり一般的なものがすでに用意されているかもしれませんが、そうであれば、それをどのようにインストールするのですか? この質問は、特定のアプリケーションでショートカットを生成することではなく、システムのキーボードレイアウトを変更することに関するものです。



1
パッチと翻訳
パッチの一部としてテキスト文字列を変更する場合、.poファイル内の翻訳はどのように処理する必要がありますか?たとえば、最近行ったペーパーカットでは、gnome-sessionが再起動中にまだ実行中のアプリケーションを検出したときに、文字列「Reboot Anyway」を「Restart Anyway」に変更しました。問題のある文字列を探したとき、Gtkボタンの文字列だけでなく、.po後で学習した翻訳の長いファイルのリストに同じ文字列が見つかりました。 これらの翻訳の形式は msgid:Reboot Anyway <translated text> ボタンのみのテキストを変更すると、英語のボタンのテキストと翻訳の間に不一致が生じ、msgid行を変更すると同様の状況になります。新しい翻訳が必要という問題をどのように提起すればよいですか?この例ではこれが些細な問題であることは知っていますが、テキストの段落全体を書き換えるようなバグが他にもあります。

3
USキーボードのスペイン語アクセント
私は昔ながらのUSキーボードを持っています。のように見えEnglish (US)ます。 Ubuntu 12.04でスペイン語のアクセントを取得するにはどうすればよいですか? この記事ではRightAlt+ を使用できると書いてありますa が、問題は11.04までです。また、動作していないように見えるデッドキーについても説明しています。

2
gettextを使用してQMLファイルを翻訳可能にする方法
Python(PySide)とQMLに基づくQtQuickアプリを書きたいのですが。 Qtアプリには独自の翻訳テクノロジーがあることは知っていますが、これについてはgettextに固執したいと思います。次のことが可能かどうかを知りたいです。 gettextのツールがにそれらを取り出すことができる方法でQMLファイル内の翻訳のためにマークする文字列.potファイル gettextが実行時にQMLファイルを変換するようにします。 私はこれがUnity 2Dコード、C ++で行われていることを知っているので、Pythonでそれをどのように行うことができるのか疑問に思っています。 注:実行時にgettextのみを使用することについて話しているのであり、gettext形式とQt Linguist形式の間の変換については話していません。



1
文字üが正しく表示されない
しばらくの間ü、Ubuntu Gnome 16.04では、文字が付いた単語が正しく表示されなくなりました。 この図でüは、入力後のカーソルがの前(!)にあることがわかりますü。次の文字を入力すると、が上書きされますü。これはChromeにあります。 この写真はFirefoxのものです。ご覧のとおり、「dürfen」と「für」は正しく表示されていません。 すべてが「突然」始まった。いつ、どのように覚えていない。 何が起こっているのですか?

弊社のサイトを使用することにより、あなたは弊社のクッキーポリシーおよびプライバシーポリシーを読み、理解したものとみなされます。
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.