タグ付けされた質問 「localisation」

Magentoでのローカリゼーションに関する質問。これには、翻訳、通貨、数値の書式設定、および地域の法律や基準の一部が含まれます。

4
Magento 2の翻訳が機能しない
チェックアウトページのテキストを翻訳しようとしています。 「提供された郵便番号は無効のようです。」 ただし、次のものを追加しfrontend/..theme../Magento_Checkout/i18n/en_US.csvて再デプロイすると、翻訳がありません。 "提供された郵便番号は無効のようです。"、 "テスト。" キャッシュもクリアしました。何が悪いのですか?


2
カスタム文字列をテーマノックアウトテンプレートに変換する
この問題はこのフォーラムで数回処理されていることを知っています Magento2ローカリゼーションJavascript Magento 2-JSテンプレートの翻訳の問題 Magento2がJavascript(KO)テンプレートテキストを変換する Magento 2.1.9プロジェクトにイタリア語の言語パックをインストールしました。ほとんどの文字列は正しく翻訳されています。 テーマに新しい翻訳辞書を追加しました。 vendor/<Vendor>/<Theme>/i18n/it_IT.csv ここで、いくつかの翻訳を変更し、翻訳するテーマの新しい文字列を追加しました。phtmlファイルに含まれる文字列はすべて正常に動作します。 チェックアウトのノックアウトテンプレートにいくつかのカスタム文字列を追加しました。たとえば <My-theme>/Magento_Checkout/web/template/authentication.html 追加した <span data-bind="i18n: 'Do you already have an account?'"></span> 次に、私のテーマit_IT.csvで: "Do you already have an account?","Hai già un account?" もちろん、キャッシュ、pub / static / 、var / view_preprocessed /、var / generationなどを空にして、すべてのコマンドを実行しました。 文字列はまだ英語です。 チェックアウトでいくつかの文字列を翻訳するには、新しい言語パッケージを作成する必要がありますか?どういう理由ですか? EDITオンライン翻訳はすべての文字列で機能します。それは一時的にそれを修正する方法であるかもしれませんが、決定的な解決策ではありません。


3
xmlで追加されたパンくずリストでは翻訳が機能しない
カスタムページを作成しています。 私はこのようなブレッドクラムを追加します(そしてそれはうまくいきます)。 <brand_brand_index translate="label"> <reference name="breadcrumbs"> <action method="addCrumb"> <crumbName>Home</crumbName> <crumbInfo> <label>Home</label> <title>Home</title> <link>/</link> </crumbInfo> </action> <action method="addCrumb"> <crumbName>All Brands</crumbName> <crumbInfo> <label>All Brands</label> <title>All Brands</title> </crumbInfo> </action> </reference> [[...]] </brand_brand_index> 問題は、フロントエンドでラベルが翻訳されないことです。Home / All Brands翻訳版ではなく表示されます。 私が確認したこと: translate="label"ハンドラーに追加 キャッシュがクリアされました(実際にはキャッシュをオフにしました) 翻訳構文が正しい(私はMage_Core.csvに入れました) ラベルはphpコードによって適切に翻訳されます(例: $helper->__('All Brands'); それを理解するのを手伝ってください。 ありがとうございました。

1
属性のスコープを変更する
拡張機能により、カテゴリメニューに追加のタブが作成されました。このコードで: $setup->addAttribute('catalog_category', 'menutopdescription1', array( 'group' => 'General', 'input' => 'textarea', 'type' => 'text', 'label' => 'Topmenu description', 'backend' => '', 'visible' => 1, 'required' => 0, 'is_wysiwyg_enabled' => 1, 'visible_on_front' => 1, 'note'=>'Category description for top menu dropdown', 'is_html_allowed_on_front' => 1, 'global' => Mage_Catalog_Model_Resource_Eav_Attribute::SCOPE_GLOBAL, )); これにより、グローバルスコープになります。それを「website」に変更したいと思います。そのため、他のウェブサイトに簡単に翻訳できます。 この属性はMagentoの属性リストには表示されないため、データベースを変更する必要があります。どのキーを変更する必要がありますか?


5
新しい言語を追加する方法-Magento 2.0.1
タミル語の新しいストアビューを作成しようとしていますが、管理者から言語を選択しても言語が表示されません。 私が行ったことの短い説明 1)タミルストアビューを作成しました。簡単に参照できるようにスクリーンショットを参照してください。 2)次に、タミル語の言語パッケージを追加しようとしています 2.1フレーズを収集する フォルダを作成する /var/www/html/magento2/app/i18n/tamil/tn_tn/ その後、以下のコマンドを実行して成功メッセージを取得します php bin/magento i18n:collect-phrases -o "/var/www/html/magento2/app/i18n/tamil/tn_tn/dictionary.csv" -m "/var/www/html/magento2/" 2.2 composer.json { "name": "tamil/tn" ,"type": "magento2-language" ,"description": "Tamil language" ,"authors": [{ "name": "Bilal Usean", "email": "yyyyyy@yyyyy.yyy", "role": "Developer" }] ,"extra": {"map": [["*", "tamil/tn_tn"]]} } 2.3 language.xml <?xml version='1.0'?> <language xmlns:xsi='http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance' xsi:noNamespaceSchemaLocation='urn:magento:framework:App/Language/package.xsd'> <code>tn_TN</code> <vendor>tamil</vendor> <package>tn_tn</package> …

6
レイアウトのタイトルタグは翻訳されていません
これがバグかどうかはわかりませんが、レイアウトのタイトルタグが翻訳されていません。 例えば、 <page xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" layout="1column" xsi:noNamespaceSchemaLocation="urn:magento:framework:View/Layout/etc/page_configuration.xsd"> <head> <title>Forgot Your Password</title> </head> <body>....</body> </page> これがバグかどうか確認できますか?

2
Magento 2 JavaScriptテキスト翻訳
ロックされています。質問はトピックから外れていますが、歴史的に重要であるため、この質問とその回答はロックされています。現在、新しい回答や相互作用を受け入れていません。 [編集] これは時代遅れです。以下に説明するように、翻訳はもう行われていません [/ EDIT] でMagentoの1ジャバスクリプトに必要な翻訳可能なテキストが中に追加されたjstranslate.xml内のファイルetcモジュールのフォルダと、彼らは自動的に翻訳者のjsオブジェクトに追加されました。 Magento 2のJavaScriptで使用する翻訳可能なテキストを追加するにはどうすればよいですか? Magento 2でテキスト翻訳を使用する方法を見つけましたが、新しい翻訳を追加する方法がわかりません。 これらの使用例は次のとおりです。 alert($.mage.__('Text to translate here'));

3
Chromeのバグをインライン翻訳しますか?
多分それは私だけかもしれませんが、Chromeブラウザではインライン変換は機能しません。赤いボックスが表示され、マウスをホバーするとブックアイコンが表示されますが、クリックしても何も起こりません。別のサーバーでも同じ問題が発生しました。 FirefoxやIEなどの他のブラウザで問題ありません。 これのバグ修正はありますか?
弊社のサイトを使用することにより、あなたは弊社のクッキーポリシーおよびプライバシーポリシーを読み、理解したものとみなされます。
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.