外国語/第二言語を教え始めるのはどの年齢で適切ですか-どのようにそれを行うのですか?


10

私たちはブラジルのブラジル人家族であり、したがってポルトガル語を話します。私はかなり上手に英語を話すことができますが、妻は今それを学んでいます。生後9ヶ月の息子にも英語を勉強してもらいたいです。しかし、私たちは自宅でポルトガル語のみを使用しており、自然に英語を話す環境はないので、英語のクラスに頼る必要があります(そしてもちろん自宅で助けてください)。

あり ます 多く質問について、多言語子どもたちは、ここでそれらのどれも私が理解したい正確なポイントに近づいていないようにみえます。それで、私の質問は、子供に外国語を教えるのに良い年齢は何ですか?そのような言語を子供に教える良い方法は何でしょうか?


確かではありませんが、私が見たTedTalkに基づくと、テレビ/電子的手段を介さないと言うでしょう。ライブのネイティブスピーカーが最高のようです。この同じテッドの話は、赤ちゃんが多くの露出なしでさえ外国語の音声学をすぐに学んだことを示しました。
Christine Gordon

サイトbrandizziへようこそ!
バランスのとれたママ

2
:TedTalk @ChristineGordonはこちらを参照しているted.com/talks/...
トーベンGundtofte・ブルーン

@ TorbenGundtofte-Bruun、ありがとう!私はこれがEinstein Baby製品のベースとなっている女性だと(NurtureShockで)読んだのですが、皮肉なことに、彼らには視覚と音声のつながりがあまりありません(つまり、話している人の顔が見えません) )これは彼女の研究に反しています。Hrm。
Christine Gordon、

回答:


8

どんな年齢でもすぐに始めてください!お子さんが別の言語に触れるだけでもいいです。他の人は意見が分かれて流暢さを達成する方法について正確に話しますが、私の見解は、露出は単純な古いモンリンギズムよりも小さいです。英語を上手に話すので、赤ちゃんと24時間年中無休で英語を使用すると、赤ちゃんがポルトガル語の音も学習しているときでも、英語の音を教えるのに役立ちます。

赤ちゃんは最初の年に大人の音を聞くので、話し言葉のすべての音を聞いて繰り返すことを学ぶ能力がありますが、彼らの脳は(効率のために)急速に成長し、道に沿って音を出します聞こえないでください。これらの音に反応する神経中枢が発達しないため、後の方でそれらの音を拾うことが難しくなります。公開、公開、公開-できれば英語のラジオを聴き、できれば英語で世界のニュースをオンラインで見てください。。。それはあなたの妻がより多くのことをより速く学ぶのにも役立ちます。

赤ちゃんが成長するにつれて、英語とポルトガル語の両方のテキストを含む環境を作成する真の流暢さを望み、かつ彼女と一緒に英語を使い続けることが重要になります。妻が両方を使用していて、赤ちゃんの友人や家族がすべてポルトガル語を使用している場合、両方の言語で問題ありません。

「バイリンガルエッジ」のコピーを入手できる場合は、ぜひチェックしてみてください。ヒントや提案、必要な研究がすべて含まれており、リソース、クラブ、オンラインコミュニティなどのアイデアも提供されます。付録など。

幸運を!


3
早い段階での+1。ただし、間違った単語や発音を教えないように、言語をよく理解していることを心から願っています。
Torben Gundtofte-Bruun

おかげで、ママとトーベン、あなたの提案は意味があり、非常に良いようです。恐れる必要はありません。私は質問を夜遅くに書き、異常に疲れていました。私の英語は質問に出てきたほど壊れていません:)
brandizzi

それで、あなたが私たちのフレンズ(および他のBE / AEショー)を毎日見ている新生児の娘と一緒に見れば、それは長い目で見れば彼女にとって有益だと言っているのですか?
Dariusz

いいえ、ダリウス。私は、定期的に言語を聞き、それと対話することには、赤ちゃんが正しい発音と言語の使い方を学習しやすくするという利点があると言っています。ママとパパが自分自身に没頭している場合(友人/ BE / AEの番組を見る)、それが彼らを学び、それを使うことに自信を持つのに役立ちます-それも役立ちます。
バランスのとれたママ

4

@balancedママの答えに加えて、私が読んだばかりのNurtureShockという本には、赤ちゃんの一般的な語学力を向上させる方法に関する多くの有用な情報があります(これらが私にはわかりません)テクニックは年長の子供に適用され、これはすべて0から4人の群衆のような赤ちゃんのためのものでした。基本的に、子供たちは言語/語彙を最も早く/ときに学習します:

  • あなたは彼らと関わったり、彼らと話したりすることで、彼らを言語にさらします。

  • しかし、これは私にとって初めてでした。最大の違いは、あなたが彼らのベビートークに応答するときです。まるで会話をしているように話しかけてください。例えば、彼らは「goo goo gah gah」と言い、あなたは「ああ、本当ですか?どれほどおもしろいですか!私たちはあなたの母親にそのことを話さなければなりません」と言います。ばかげているように聞こえますが、どうやらこれが彼らが言語と会話の流れを学ぶ方法です。

  • 私にとってのもう1つの大きな教訓は、赤ちゃんが注意することに注意を払うことでした。ですから、彼らが木を見ているときは「木」と言い、あなたの鼻に触れているときは「鼻」と言います。遅延は単語を間違ったものに関連付けるため、実際には有害である可能性があります(明らかにこれは非常に一般的です)。

  • 私たち全員が当然行うハイピッチの赤ちゃんの話も明らかに役立つ

  • ここに大きな問題があります。スプーンを持ち上げて「水」と言っているように聞こえるような音を立てるとき、あなたが聞いたと思っていることに反応せず、注意を引いていることに反応してください。「はい、それはスプーンです!」どうやらこれらの発声は実際には意図した言葉のようには聞こえませんが、同じ筋肉の動きを使用しているため、喉のワークアウトのようです。大人が聞くのが難しいです!しかし、彼らにとって間違った言葉を再び関連付けることは混乱を招きます。

  • 赤ちゃんと話すときは、「パパにおもちゃをあげてもらえますか?」のように文法を変えます。、「はい、あなたはパパにおもちゃをあげました!」
    つまり、順序、順序、時制などを変更している(私の頭の上にある例を考えるのは難しいが、本はたくさん与えた)

これは外国語の質問には直接答えませんが、一般的な質問の言語習得には答えると思います。あなたの子供は(仮説的に)すべて(「木」とそれが母国語であるものはすべて)について2つの単語を学習しているので、私が理解している言語の最初は、バイリンガルの赤ちゃんが少し遅いのはこのためです。つまり、彼らは少し早い段階で混乱しますが、話し相手に基づいて、「ツリー」でどの単語を使用するかを判断します。しかし、長期的な利益は、私が理解していることから自明です。

そして、他の一般的な慣習、特にスタンレーグリーンスパンの作品から、子供と一緒に特定のスキル構築に取り組んでいるときにかなりアニメーション化し、特に言語スキルを教えるときに彼らにあなたの口を見せるようにすることだと思います。赤ちゃんは口や顔に魅了されるように固定されており、口の形を模倣できるときに最もよく学習します。さらに、アニメーション化されていることで、GreenspanのFloortimeアプローチの大きな要素である興味/興奮を維持できます。


3

重要なのは、可能な限り多くの言語に触れることですが、自然な方法で行うことです。

自然の情報源は、英語を話す幼稚園、英語のテレビ番組、頻繁に英語を話す訪問者やベビーシッターがいるなどで子供を登録している可能性があります。英語の自然な情報源がない場合、それはあなた次第です。

私は特に英語を学ぶことに関して同じような状況に直面しています。私はドイツ語圏にいるので、英語を使う人はいません。私の幼児は現在両方の両親の言語を学んでいるので、後で英語を追加します。

私はあなたの息子との時間の一部をポルトガル語を話せるように大丈夫だろうようにも非常に小さな子供たちが、言語の違いを伝えることができ、かつ時間の英語は、いくつかのことを信じている-しかし、私はまた、と信じているあなたはネイティブスピーカーでなければならない、またはそれと等しい:あなたはあなたが今までに必要とするつもりのすべての単語を知る必要があります!

また、本、DVD、おもちゃなどの英語の資料も提供します。電子機器が好きな場合は、英語で話すおもちゃを入手することを検討してください。Bob the BuilderBarbapapasのようなDVDの表示を開始するとき、ポルトガル語ではなく英語でそれらを用意しませんか?その後、コンピューターが面白くなったときは、英語のソフトウェアしかありません。


1

私は同じことを持っています-私たちはオランダに住んでいて、妻はオランダ人であり、私たちは子供に両方の言語を学びたいと思っています。だから私の経験から言えば、ここですでに言われたことだけを繰り返すことができますが、はい、できるだけ早くあなたの子供と英語で話し始め、一貫性を保ちます。ポルトガル語で家族の他のメンバーと数回話をするようになったとしても、それは問題ありませんが、通常は子供と英語で話し続けます。英語で本を読んでください。可能であれば、子供向けのビデオを英語で入手してください。おそらく、子供が話し始めると、最初はポルトガル語を話します。これは、あなた以外のあなたの子供の周りのほぼ全員が彼らにポルトガル語を話すからです。しかし、一貫性を保ちます。お子様がポルトガル語で質問する場合は、英語で回答してください。


はっきりしていませんが、あなたは英語でオランダ語ではないと思いますので、バイリンガルの家庭がありますよね?あなたの話は私のものと同じです。息子は積極的にドイツ語しか使っていませんが、私はデンマーク語しか話せませんし、何の問題もありません。彼はデンマーク語の完全な受動的理解を示しており、ドイツ語を話さない人に囲まれているのを発見した場合、彼はそれに積極的に取り組むことができるでしょう。
Torben Gundtofte-Bruun 2012

@ TorbenGundtofte-Bruun、はい、私にはバイリガルの家庭があります。妻は子供たちと話すときに英語を使うこともありますが(MILや他の人がいるときにオランダ語を話します)、一般的に私たちはそれぞれ子供たちの周りの主要言語にこだわります。
Barry Hammer
弊社のサイトを使用することにより、あなたは弊社のクッキーポリシーおよびプライバシーポリシーを読み、理解したものとみなされます。
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.