北米の調理器具会社は「ソテー」と「ソテー」という用語を同じ意味で使用しているようですが、技術的には、ソテーパンはストレートサイドで、ソテー(フライパン)はスロープサイドです。
フランスの調理器具では、真っ直ぐなものを「オートワール」といい、ソテーは側面が高く、曲がっていません。曲がった、短い側面の1つはpoeleと呼ばれます(そしておそらく、ほとんどの北アメリカ人が「フライパン」として識別するものと思われます)。したがって、問題は、たった3種類の鍋にさまざまな名前が浮かんでいることです。
ソテーするときは、調理面積を最大にして、蒸れないようにします。側面が傾斜していると調理面が減るので、ソテー鍋の側面はまっすぐになります。蓋については、焦げ目をつけた後に鍋を覆ったり、蒸したり蒸したりする場合に使用します。また、鍋をより用途が広くなります。
La Cuisine de Referenceによると、「ソテー」の語源に関係なく、ソテーの定義は少量の油ですばやく調理することであり、前述のフライパンのいずれもこの調理技術に使用できます。
「ザウター-クワイアラピッドメントデプチスピエセドヴィアンデ、ドポワソンウデレエグムダンアンアンオートワール、ウネソウトウセウウネポエイル、アベックアンプーデマティエルグラス」