ベリーから作られる東ヨーロッパの飲料「コンポット」を表す英語の用語


10

特別な飲み物の英語の単語を探しています。これがレシピです:

5リットルの水

砂糖1カップ

ベリー500グラム

砂糖と水を混ぜ、沸騰させる。ベリーを加え、もう一度沸騰させ、5分間沸騰させ、火からおろします。

このドリンクは通常、東ヨーロッパで提供され、「コンポット」と呼ばれています。英語で正しい単語を見つけたいと思っています。

あなたはこれを何と呼びますか?すでにいろいろな料理の掲示板で聞いてみましたが、皆さんそれぞれ意見が違うようで、正解はわかりません。

これは非常に水っぽいことを説明するための画像です。ほとんどの人はそれをある種の濃い調合物だと思っていたからです。

上部にではなく底部にたくさんの果実が浮かんでいる同じ飲み物を想像してみてください。ラズベリーではなく、ブラックカラント、ストロベリー、ドライアップルスライスなどのミックスベリー。

同様の飲料の写真

この時点で、私は特定の用語を探すことすらしていません。それが何であるかを知らなかった場合、ほとんどの人がこれを何と呼ぶか​​知りたいだけですか?どう呼びますか?

私たちのアイデアの中には、ベリーティー、ベリードリンク、ベリーパンチ、ベリージュース、ベリーインフュージョン、ベリーカクテル、ベリーエイドがあります。


それは本当に料理の組織に向けられた質問です。または、そのための固定用語がない可能性もあります。国の異なる地域で異なる名前を持ついくつかの料理があります。これについて遭遇した「意見」のいくつかは何ですか-それらはすべて正しいかもしれません。

3
人々はすでにどんな名前を提案しましたか?

3
@Cascabel:なぜそんなことをしたの?人の推測を知りたいです。
マルティ2018

1
@Marti申し訳ありませんが、十分に説明していません。主に、回答が回答として投稿されているためです。これは、推測の質を考えると、コメントで混乱を招くようなものでした。
カスカベル

1
@MeMe回答は削除されず、コメントのみが削除されました。彼らはそもそもそこに投稿されるべきではなかった。誰かが良い推測をしている場合、回答として投稿する必要があります。
rumtscho

回答:


1

あなたの飲み物の言葉はコンポです。英語を話す国では、準備がほとんど行われていないため、聞いたことのある人は多くありませんが、それは正しいものです。通常は冷たい状態で提供されますが、あらゆる温度でそれを好む人がいます。

コンポートと混同しないでください。名前はおそらく語源的に関連していますが、実際にはコンポートははるかに多くの砂糖と果物を含んでいますが、コンポットは主に水です。

ほとんどの人は聞いたことがないので、これはまだ英語の単語ではないことに注意する必要があります。もっとよく知られている別の単語が足りないので、この見方をすれば、そのような単語は英語にはないという結論になります。私はそれを英語の本当の借用語として見たいと思っています。それは、ごく限られた人々にしか知られていないことです。「regmaglypt」のような単語はごく少数の人々にしか知られておらず、実際の英語の単語として認識されます。

可能な単語のベン図

ここにあなたの可能性が何であるかのベン図。私の経験では、すべての基準を満たすことができない場合は、珍しい単語を使用する(そしてそれを説明する)ことが最良の選択です。人々がまったく違うものを想像して誤解されるので、過度に広いもの(ベリードリンク)を使用することはさらに悪いことです。間違った単語を使用するのが最悪の選択です。

人々が誤解されていることは問題ではない場合、たとえば、映画の会話を翻訳していて、キャラクターが友人に飲み物を注ぐように頼み、彼女が何をプロットするかは重要ではない場合、不特定で間違った選択は検討する価値があります飲み物。それでも、「ケーキを食べさせて」のようにそれ自体が命を落とすと、それでもいらいらします(オリジナルは「ブリオッシュ」ですが、英語では以前はその単語は知られておらず、翻訳者が間違った「ケーキ」を選択していました)。


コメントディスカッションがchat.stackexchange.com/rooms/72627/…に
rumtscho

6

イギリス英語はそれを心のこもったと呼びます。通常は次のように緊張しますが:

耐熱性のボウルに、300gの混合した新鮮または冷凍ベリー、1½カップの白砂糖、および¼カップレモンジュースを入れます。沸騰したお湯1カップを追加します。砂糖が溶けるまでかき混ぜます。スプーンの後ろで押さえながら、ふるいを通して真心をこじって、大きな耐熱性の水差しに入れます。ミックスベリーコーディアルレシピ| ウールワース https://www.woolworths.com.au/shop/recipedetail/4123/mixed-berry-cordial


1
心のこもったアルコール依存症ではありませんか?
マルティ2018

3
@Martiという言葉はさまざまな種類の飲み物に適用され、すべてがアルコール飲料ではありません。私はそれをこれに適用しませんが、Pat Sommerが意味するのは基本的に植物で味付けされた単純なシロップであり、OPはほとんど砂糖を使用しません。
rumtscho

2
英国英語コーディアルの @Martiは、特に明記されていない限り、ノンアルコール飲料を指します(いくつかのブランドは歴史的な例外として機能しています)
Chris H

1
コーディアルは通常、提供するために希釈されており、OPのレシピにはこれの約10倍の水が含まれているため、これは事前に希釈されたコーディアルのようなものです。
Chris H

2
同様に、「カクテル」はぴったりかもしれませんが、米国では「クランベリージュースカクテル」を除いて、一般的にアルコール性であると見なされています。食料品店のジュース通路を見て、「ジュース入りの砂糖水」という飲み物に一般的な用語が使用されているかどうかを確認することは価値があるかもしれません。
ジョー

5

私はそれを呼ぶだろうラズベリーPRESSEのようにこのレシピraspberryadeのように、このレシピ。最近では、名前が「ade」で終わるプレスや飲み物がきらめいていますが、どちらの用語も元々はまだ飲み物です。

あなたのレシピは私には少し弱いようですが、私が見たすべてのレシピは、リンクの下にあるものと同様に、果物と水の比率がはるかに高くなっています。


3
Presséは搾り取られた果物からの純粋なジュースを指す必要があります。タフな人は砂糖と水を加えて味わうことができますが、ラズベリーはレモネードなどにもっと合うと思います。
Alchimista

投稿した写真が誤解を招く可能性があることを理解しています。飲み物がとても水っぽいことを説明するためにインターネットから写真をダウンロードしました。このレシピにはラズベリーはなく、ミックスベリーのみです。MIXEDBERRYADEのような言葉はありますか?

ありがとう、あなたが投稿したレシピを比較しました。この飲み物にはオレンジやレモン、スパイスが入っていないので、レモネードのような「アデ」の対象にはなりません。

@MeMe私がリンクしたレシピにはスパイスが明記されているかもしれませんが、少なくとも英国では自家製レモネードのほとんどの人の考えは、レモン、砂糖、水だけを含んでいるでしょう。'ade'エンディングは、オレンジとレモン、または炭酸飲料にも適用されません(ただし、炭酸レモネードが最も一般的です)。appleade、limeade、さらにberryadeと呼ばれる飲み物を購入できるので、ほとんどの果物に「ade」の末尾を追加して、成功する飲み物を作ることができます(バナナデはあまり好きではありません)。
BoldBen 2018

@ user64875-その場合の用語は単なる「ベリー」であると思います...特異性の欠如は、あらゆる種類のベリーが含まれる可能性があることを意味します。「anyberryade」もどこかで聞いたことがあると思いますが、私はそれに誓うことができませんでした-繰り返しますが、含まれているベリーが具体的ではないことを意味します。
メガ2018
弊社のサイトを使用することにより、あなたは弊社のクッキーポリシーおよびプライバシーポリシーを読み、理解したものとみなされます。
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.