実際のところ、これをテクニックとして特別な言葉はないようです-よくあることですが(料理の上部に卵を加えて、ソースとして卵黄を使用するため)、通常は料理名だけです「卵をトッピング」または「目玉焼きをトッピング」。たまに卵を揚げたり、ときどき密猟したり、時には皿の上にひびを入れて余熱で調理します。卵黄をソースとして使用するという目標は同じままです。
いくつかの料理のバリエーションは、上に卵を指定します-南アメリカの国では、卵をトッピングしたステーキを「乗馬」または乗馬ステーキと呼びます。「テキサスワンアイ」と呼ばれる目玉焼きをトッピングしたパンケーキを聞いたことがありますが、今は引用が見つかりません。生卵を加えたパスタは、余熱で調理し、卵黄のソースを作ることになっています-パスタは「カルボナーラ」です。
少しおかしいですが、卵をトッピングした料理を見つけるのと同じくらい一般的であるため、卵黄はソースとして倍増します-より具体的な名前はないようです。(そして、それは本当に一般的で、あらゆる種類の文化に同等のものがあります)。「卵をトッピングした」と言うか、ElendilTheTallまたはESultanikの提案を使用して、目玉焼きの柔らかく調理された性質を指定することができます。
編集:Andrew Mattson、Relaxed、およびChuuのコメントの助けを借りて、潜在的な用語を使用できるようになりました。 。言葉は似ているように見えますが、言葉の外見と意味に関連しているように見えますが、2つの異なる国から-言葉を乗馬または乗馬ステーキに変換し、卵が皿の上にあることを意味します。そのため、その共通性から、「Au Cheval」という用語を使用して、皿の上に卵が置かれたとき、または皿に「乗った」ことを意味するように解釈できます。今のところあまり知られていませんが、サンドイッチや野菜のハッシュ「au cheval」を求めるだけでは理解できないかもしれません...しかし、この定義を見れば、 調理技術の公式用語!