単一言語Webサイトの自己参照hreflang属性?


19

I追加するには、SEO会社が言われてきたhreflang(すなわち。「自己参照」タグ)単一言語のウェブサイトですべてのページに属性を、私はHREFLANGタグについて読んだすべて、Googleのテイクを含む、ことを示唆しています多言語のWebサイトでのみ本当に役立ちます。これを追加すると、この特定のサイトでは膨大な作業が必要になり、潜在的なメリット(または、そのようなことを誰もがベストプラクティスと見なす兆候さえ)を実際に見ることはできません。

このGoogle Webmasterブログ投稿では、自己参照 hreflang属性の使用を推奨していますが、これは複数言語のWebサイトに関連する場合のみです。

「URLに複数の言語バージョンがある場合、各言語ページはそれ自体を含むすべての言語バージョンを識別する必要があります。たとえば、サイトがフランス語、英語、スペイン語のコンテンツを提供する場合、スペイン語バージョンはrel = "alternate"フランス語版と英語版へのリンクに加えて、hreflang = "x"リンク。同様に、英語版とフランス語版には、それぞれフランス語版、英語版、スペイン語版への同じ参照を含める必要があります。

そのようなタグを単一の言語に追加することでSEOのメリットはありますか Webサイトか?

たとえば、次のような単一のインスタンスです。

<link hreflang="en" href="http://www.example.com" rel="alternate">

...ドキュメントへ <head>

(これは要素の必須属性に追加されることに注意してください。)lang="en"<html>


いい質問です!途中で1つの投票。よくわかりませんが、あなたのような評決が出るのを待ちます。特定のSEOのメリットはないと思いますが、以前は間違っていました。ゴーフィギュア!誰がウッディサンク!?
closetnoc

回答:


11

単一言語のウェブサイトでhreflangを使用するメリットはありません。多言語および国際的なウェブサイト専用です。Google(または他の検索エンジン)があなたにペナルティを課すことを提案しているわけではありませんが、彼らは間違いなくあなたに報いることはありません。

トリップアドバイザーでhreflangタグの適切な実装を見ることができます-評判の高い多言語およびグローバルブランド(国と言語の両方のターゲティングを含む)は以下で、数日前に公開された次の記事と関連する公式のGoogleビデオを読む必要があります:

http://www.seroundtable.com/googles-international-targeting-webmaster-tools-18782.html https://www.youtube.com/watch?v=z51qbs7wLx8&feature=youtu.be&t=22m40s

結論:タグを単一言語のWebサイトに追加しないでください

サンプルのTrip Advisorコード(en-GBは英国の英語を対象とし、en-CAはカナダの英語話者を対象としています):

<link rel="alternate" hreflang="en" href="http://www.tripadvisor.com/"/>
<link rel="alternate" hreflang="en-GB" href="http://www.tripadvisor.co.uk/"/>
<link rel="alternate" hreflang="en-CA" href="http://www.tripadvisor.ca/"/>
<link rel="alternate" hreflang="it" href="http://www.tripadvisor.it/"/>
<link rel="alternate" hreflang="es" href="http://www.tripadvisor.es/"/>
<link rel="alternate" hreflang="de" href="http://www.tripadvisor.de/"/>
<link rel="alternate" hreflang="fr" href="http://www.tripadvisor.fr/"/>

ところで-Googleはlang要素も必要としません。サイトの言語をうまく読みます。たとえば、特定の英語圏の国をターゲットにしたい場合は、Googleウェブマスターツールで希望する国を設定します。lang要素はW3Cの推奨事項であり、Googleの推奨事項ではありません-かなり長い間、サイトを適切な言語に関連付けることができます。

http://googlewebmastercentral.blogspot.co.il/2010/03/working-with-multilingual-websites.html


8

hreflangGoogleで説明されているような特別な使用法以外に、この属性を使用しても具体的なメリットはありません。宣言的なマークアップであり、実行しない限り、アクションの発生やレンダリングへの影響はありません。HTML5 LCは明示的に警告しますます。[...]ユーザーエージェントは、この属性を信頼できるものと見なしてはなりません。リソースを取得する際、ユーザーエージェントはリソースに関連付けられた言語情報のみを使用して言語を決定し、リソースへのリンクに含まれるメタデータは使用しないでください」

したがって、属性が使用されることを意図しているのは、のlink要素を除き、ちょっとした謎rel="alternate"です。ブラウザユーザーがリンクに関する情報を入力するよう求められたときに、少なくとも、ユーザに情報を伝えます。しかし、そのようなことは、潜在的には有用ですが、ブラウザでは非常に制限されています。

質問で提示された特定の要素は、英語の現在のドキュメントの代替バージョンがあることを示していhttp://www.example.comます。href属性は、現在の文書が英語であれば、むしろ無意味です。別の言語の場合、実際には2つの言語のページがあります。


おApび申し上げますが、ユーザーエクスペリエンスではなく、GoogleとSEOについてお尋ねしています。
ジャンゴラインハルト14年

2
私の答えは、一般的に属性に対処します。
ユッカK.コルペラ14年

1
回答を編集できますか?「SEOのメリットがない」だけだと思います。;)
Binarysurf 14

私は私の答えを編集することができ、そして私が持っていた質問をした人が、実質的にその内容を変更することで、それを破壊した後、それはバックを編集します。再び破壊されない限り、編集する必要はありません。変換された形式を含む、質問に対する正しい答えを提供します。
ユッカK.コルペラ14

この回答には、質問に関連する参考文献はありません。「これはちょっと謎だ」、「ブラウザは情報を伝えるかもしれない」(そうであるかどうか)、「現在の文書が英語の場合、href属性はかなり無意味です」(これはかなりの推測です)元の質問でリンクされているブログ投稿で Googleが言っていることと矛盾しています)。どのソースから回答を得ることができますか?さらに、質問はhref属性ではなくhreflang属性に関するものであることに注意してください。
ジャンゴラインハルト14

1

タグのlang属性を使用し<html>て、現在のWebページの言語を宣言することを好みます。

<html lang="en" dir="ltr">

ただし、それでもSEOには影響しません。Googleは(任意のメタ情報を信頼していないlang=hreflang=それはであるどの言語を決定するためのページを提供する、または何か他のもの)。これは、ページで使用される単語に基づいて言語を検出します。Googleは、メタデータが間違っている十分なインスタンスを見つけ、その検出がより正確になると信じています。

Googleは言語検出に関して非常に良い仕事をしています。誤解して、異なる言語を話すユーザーにページを表示しているケースはほとんどありません。コーナーケースは、ほとんどの場合、ページで複数の言語が使用されるケースです。

限りでhreflangは、あなたの質問からのGoogleのブログ投稿は次のように述べています。

注釈は自己参照型でなければなりません。ページAは、それ自体にリンクするrel-alternate-hreflang注釈を使用する必要があります。

あなたが別の使用のであればhreflangリンクを、彼らがすることができなければならない点は、現在の言語を指定して、現在のページに戻るというものを持っています。これは自己参照を使用することがOKであることを示しますhreflang

現在のページの言語を指定することを選択した場合、サイトを損なうことはありません。それは非SEOの方法でも役立つかもしれません:ブラウザとブラウザプラグインは言語メタデータ(特にlang=)を使用してページの翻訳を提供するかもしれません。

Googleがhreflang属性を「検索エンジンがユーザーに正しい結果を表示するのに非常に役立つ」と言うとき、彼らは同じコンテンツが複数のロケールで利用できる場合についてのみ話している。コンテンツの1つのバージョンのみがグローバルに利用可能な場合、言語検出のみを使用します。

hreflang言語は同じであるがターゲットロケールが異なる場合、Googleにとって最も便利です。例としては、米国、英国、オーストラリアの視聴者向けにわずかな変更を加えた同じコンテンツがあります。その場合、言語検出はうまく機能せず、メタデータに基づいてどのページをどのユーザーに表示するかを決定する必要があります。hreflangの代わりに、各サイト、サブドメイン、またはサブディレクトリを個別に確認し、ギア-> "サイト設定"-> "ジオグラフィックターゲット"からジオターゲティングオプションを設定することにより、Googleウェブマスターツールでジオターゲティングを指定できます。

ウェブサイトの複数言語と地域ターゲティングの詳細については、「SEOとローカリゼーションの両方のURLをどのように構成すればよいですか その質問に対する答えは、おそらくhreflangあなたのサイトの言語についてGoogleに伝えるための別の受け入れ可能な代替手段として更新されるべきです。を使用hreflangすると、おそらくURLパラメータとして言語を指定してもOKになります。これは、hreflangなしではお勧めできなかったプラクティスです。


0

あなたがそれを使用したように使用しないでください。<html>タグで使用します。次の例のように:

<html dir="ltr" lang="en">....</html>

Googleにページの言語を伝えるだけなので、この属性をページに配置する必要はありません。Google自体が言語を検出し、任意の言語を検出するのに非常に優れているため、これは必要ありません。

それは必要ではありませんし、追加したい場合は上記のように追加してください。そしてもう1つ、これをWebサイトの単一の段落に追加する場合は、次のように入力します。

<p lang="en">.....</p>

すみません、Adarsh、これは正しい答えではありません。
ジャンゴラインハルト14年

1
実際、lang属性は問題の修正に役立つ場合があります。たとえば、google chromeをフィリピン語から翻訳する必要があると考えていたlang = 'en'属性のないサイトに商品リストページがありました。
クズカイ14

@Kzqai lang属性は非常に役立ちますが、元の質問で既に言及されています。
ジャンゴラインハルト14
弊社のサイトを使用することにより、あなたは弊社のクッキーポリシーおよびプライバシーポリシーを読み、理解したものとみなされます。
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.