イタリアの公共交通機関の仲裁/調停機関はありますか?


10

数週間前、私はイタリアのTerravisionバスでバスに乗ろうと思っていましたが、旅行の前日に、技術的な問題のため、私が旅行している日はその路線が運行されていないことを知らされました。

したがって、目的地に到着するために別の手段を講じ、Terravisionに経費の払い戻しを依頼しました。彼らは(2週間の)期限内に返答しませんでした。私はそれらを設定しました。返答をもう少し待つ間、私の選択肢は何ですか。

EUR15の訴訟をおもしろくするのは残念ながら上回っています。しかし、ドイツでは、公共交通機関ドイツ調停機関に連絡して仲裁プロセスを開始できることを知っています。私はそれについて良い経験をしました。彼らはケースバイケースでクレームをレビューし、彼らの推薦は拘束力はありませんが、通常それは運送業者によって受け入れられます。

  • イタリアに同様の機関はありますか/イタリアを拠点とする場合のために?そのような場合に責任があれば、ヨーロッパの機関ももちろん問題ありません。

  • または、サービスプロバイダーに連絡するだけでなく、法的措置に及ばない、現在気付いていない他のオプションはありますか?

私の場合、旅は約だった。100 km、Terravisionで1時間以上かかったはずですが、今ではほぼ2時間かかりましたが、以前に出発できたため、ほぼ同じ時間に到着しました。


3
クレジットカードで支払いましたか?クレジットカードでのチャージバック紛争はオプションです。私はこれを米国の(私有)バス会社で一度やり、私のお金を取り戻しました。
Zach Lipton 2016

残念ながらこの場合、私の費用(15ユーロ)は最初に運賃に支払った金額(5ユーロ)よりもかなり大きいので、私の場合はそのオプションを考慮しませんが、他の人には役立つかもしれません。@ZachLipton
mts

1
MTSはイタリアに会います。イタリアはmtsに会います。:)私はこれを調べてみる価値があるとは本当に思っていませんでしたが、ここに興味深いものがあります:euroconsumatori.eu/leggiarticolo.php?id=657またはここilsole24ore.com/art/notizie/2014-06- 02 /…
バーウィン2016

旅行はどのくらいでしたか?> 250km?
JoErNanO

1
2番目のリンクはバスにも言及しています
バーウィン2016

回答:


6

イタリアの公共交通機関には仲裁/調停機関があります。AutoritàRegolazione Trasporti(ART)と呼ばれています。彼らは乗客としてのあなたの権利が保証されることを保証するものです。バスの乗客のあなたの権利は、EU規則nで定義されています。181/2011、これはDecreto legislativo 4 novembre 2014 nによってイタリアの法律に変換されました169。ARTは先に進み、イタリアの法令をあなたの権利を明示するRegolamentoに言い換えました。さらに、ARTウェブサイトオンラインで利用できるフォームがあり、苦情を表明するために記入することができます。

Regolamentoは、あなたの旅が250kmよりも短いため、払い戻しやチケットの有効期限延長を要求する権利はないと述べています。あなたが持っている唯一の権利は、EU規制から引用し

  1. 第1項で言及されたサービスに関して、サービスの予定距離が250kmより短い場合、第4条(2)、第9条、第10条(1)、第16条(1)の(b)条、第16条(2)、第17条(1)および(2)、第24条から第28条までが適用される。

これは、イタリア語で、次のとおりです。

私は次のdiritti fondamentali saranno applicabili a tutti i servizi regolari、indipendentemente dalla distanza prevista del servizio:

  • condizioni di trasporto non discriminatorie、
  • accesso al trasporto di persone condisabilitàeamobilitàridotta senza oneri aggiuntivi e risarcimento finanziario per la perdita o il danneggiamento delle attrezzature che ne agevolano lamobilità、
  • materia di informazione dei passeggeri prima e durante il viaggio、nonchéinformazioni di carattere generale sui loro diritti、
  • sistemi per la gestione dei reclami accessibili a tutti i passeggeri、appositamente predisposti dai vettori;
  • Organi nazionali indipendenti in ogni Stato membro incaricati di garantire l'applicazione del regolamento e、se del caso、di imporre sanzioni。
弊社のサイトを使用することにより、あなたは弊社のクッキーポリシーおよびプライバシーポリシーを読み、理解したものとみなされます。
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.