ラーメンを食べるエチケット


15

西洋および西洋化されたメディアでは、キャラクターがラーメン麺のボウルを吸い上げ、通りの店でボウルからスープを飲むことが示されています。

伝統的なラーメン屋で食べるとき、実際に何が適切ですか?



3
Stack Exchangeの@oleksandrの方が良いことは、ビデオで言及されていることを要約した回答を引用することです。
イフサソ

「エチケット」を食べるラーメン、最高のジョーク。
ルイFリベイロ

十分ですが、それでも適切な言葉ですlol
イフサソ

7
または、おそらく、数十のYouTubeビデオのうちどれが評判のよいソースであるかを知るコンテキストがありません。たぶん、逸話的な証拠を持っている人や、Travel SEの文化に精通している人を望んでいたのかもしれません。
イフサソ

回答:


19

麺を丸lurみしても大丈夫です。理論は、空気を吸うと火傷の確率が減る、および/またはシェフに感謝を示すというものです。

しかし、ボウルから飲むことは軽度の偽物です。これは、味withoutのようにスプーンのない小さなボウルから出される日本のスープに期待されていますが、ラーメンは中華料理と見なされ、飲みにくい厄介な大きなボウルで出されるので、常に横にスプーンがあります。スープは通常非常に塩辛くて脂肪分が多いので、ほとんどの人はそれをすべて食べません。とはいえ、ラーメンはカジュアルなファーストフードであり、人々が直接飲むのはよくあることです。

最後になりましたが、カルトクラシックタンポポのラーメンマスターからのアドバイスは、ボウルからスープを直接飲みます:https : //youtu.be/C1sbnXcVeBE

免責事項:映画はコメディであり、シーンは頬に舌です...しかし、一部の日本人はラーメンを非常に真剣に考えているので、それは面白いです!


2
「ラーメンは中華料理と見なされており、飲みにくい大きなボウルで提供されるため、常に脇にスプーンがあります」-私が推測できる限り、中国人が直接飲むのを止めることはできませんそれでもボウル。もちろん、日本の中華料理の扱い方の仮定は異なるかもしれません。
ORマッパー

7
日本での実際的な違いは、中華スープはスプーンで提供されるため、スプーンを飲むか使用するかを選択できますが、日本のスープはそうではないため、飲むことが唯一の選択肢です。中国で中国人がすることは別の質問です。
jpatokal

2
その答えは、私はそれで一つの不完全さを我慢することはできませんので、良いです:それはのTaであるm個のポポ、ないのTa nはポポ(黙ってそれを修正するために申し訳ありませんが、十分ではありません評判)
ჯიბლაძემამუკა

6
これは、モディファイドヘップバーンロマナイゼーションを使用した「タンポポ」です。en.wikipedia.org/wiki/Hepburn_romanization#Syllabic_n
thenickdude

3
@thenickdude:「公式?」英語名(imdb.com/title/tt0092048にある)はタンポポなので、タンポポも日本語の有効なスペルに関係なく、おそらく回答で使用するのにより便利な名前です。
ピーターコーデス
弊社のサイトを使用することにより、あなたは弊社のクッキーポリシーおよびプライバシーポリシーを読み、理解したものとみなされます。
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.