休暇中はどこに行っても、基本的なキーワードやフレーズを覚えて使用するようにしています。少なくとも、お願い、ありがとう、こんにちは、おはようなどを調べます。礼儀正しく、ホテルやバーのスタッフは、地元のファッションでそれを高く評価して対応しているようです。
たとえば、スペイン語圏の国で「グラシアス」と言った場合、通常はスペイン語でも「de nada」と応答します。私が「ブエナスノッチ」と言った場合、彼らは同様に応答します。
特にイタリア、サルデーニャでは、ホテルに泊まったホテルのスタッフは英語が上手で、イタリア語で挨拶したときでも、英語でしか話せませんでした。発音が少し間違っている可能性はありますが、私は単語を正しく言っていると確信しています。
イタリア語のリゾート/ホテルでは、英語のこの広範な使用が一般的ですか?そこに滞在している間、引き続きイタリア語を試して使用/学習する必要がありますか?私の経験は、今日までかなり直観に反しています。