このページを読んだばかりですhttp://weblogs.asp.net/scottgu/archive/2010/06/10/jquery-globalization-plugin-from-microsoft.aspx
彼らがしたことの1つは、アラビア語の日付をアラビア語のカレンダーに変換することでした。そうするのは良い考えかどうか疑問に思っています。(ユーザーがアラビア語であっても)ユーザーにとって実際に迷惑/混乱するでしょうか。
また、2番目の質問は、ドイツ語などの一部の文化では33,899.99を33.899,99に変更する必要があるのかということです。ライブラリがすでにそれを行っているので、そうすることは害になりませんが、これは実際にユーザーにもっと混乱を引き起こさないでしょう(たとえ彼がドイツ人であっても)。
私はこれらの人々がどのような文化から来たにせよ、33,899.99の数字を与えたとしても、あなたが間違ったことをする方法はないでしょうか?(私のウェブサイト/アプリケーションがあなたがあなたの人生でこれまでに使った最初のウェブサイト/アプリケーションでない限り、おそらくそれは可能ですが、確率はそれだけです)
私は、誰もがそれが何を意味するのかを見て、知っているフォーマットとして「ユニバーサル」を意味しました。白黒などで書かれた標準である必要はありません。誰もがそれを読んで、テキストが何を表しているのか混乱せずにすぐに知ることができる限り、それは普遍的です。確かに、1.234,00は間違いなく普遍的ではありません。私は、あなたが一生ずっと、コンピューターを使っていて、この数字形式にまったく出会ったことがない人を見つけることができると確信しています。ほとんどのWebサイト/アプリは、ローカライズに対応するために変更なしで1,234.00を使用していたため、事実上の(すべての人がそれを見て理解できる普遍的な形式)と考えています。
日付に関しては、01/02/03を書くと、誰がそれを知るか(一義的で、すぐに、あいまいさなしに)日付が何であるかはわかりません。しかし、2003年1月2日、2003年2月1日、2001年2月3日など、私たちがそれらを書いたとしても、だれもが間違っていることはないでしょうか?
この質問はローカライズを対象としていますが、「誰もが英語を読めるとは限りません!」それは国際化の問題だからです(このトピックを超えています)。ローカリゼーションに関する議論に固執しましょう。