すべてのチームメンバーに共通の言語が1つもないチームがあります。チームは2つの場所に分かれています(ただし、地理的な問題は主要な問題ではありません)。各場所のすべてのチームメンバーは同じ言語を話し、両方の場所で両方を話すことができるメンバーがいます。スクラムを紹介したいのですが、言語の問題に対処するためのロジスティックスに苦労しています。
これはオフショアチームではありません。すべてのチームメンバーは会社の従業員ですが、異なる国の2つの異なるオフィスにいます。幸いなことに、タイムゾーンに関する問題はありません。言語が第一の障壁です。各場所の人々の規模とスキルセット、およびその他の外部要因を考慮して、チームを2つのチームに分割することもできますが、単一のチームとして統合することがより望ましいです。
コミュニケーションを豊かにし、チームが団結してお互いを見て真のスタンドアップアプローチを行えるようにするには、ビデオ会議を使用することが望ましいと思います。しかし、これは言語間でのコミュニケーションが困難になると思います。チームのバイリンガルメンバーは口頭で翻訳する必要がありますか?代わりに、分散スクラムの言語の問題に関する唯一のリファレンスで推奨されているインスタントメッセージを使用することもできます。私は「貧しい」コミュニケーションを心配しており、おそらくそれはスクラムの概念への不十分な紹介です。
チーム内で言語の違いに対処した経験のある人から、問題にどのように対処し、どの程度うまく機能しましたか?