ブラウザがそれを伝えることができるのに、なぜウェブサイトは言語と国を尋ねなければならないのですか?


15

それでは、ブラウザがそれを伝えることができるのに、なぜウェブサイトは言語と国を尋ねる必要があるのですか?

編集:具体的には、httpヘッダーのaccept-languageセクションを使用しない理由を意味します。これは、IPアドレスではなく、ブラウザーの言語設定によって設定されます。この質問は、壁を設置するWebサイトに焦点を当て、Webサイトを使用する前にユーザーに言語の選択を強制します。

編集:これはユーザーエクスペリエンスの質問であり、ユーザーが最初にコンピューターをセットアップするときにブラウザーで言語設定を設定する必要がある点に焦点を当てています(ユーザーが十分に賢い場合、または誰かに十分に賢く尋ねることができる場合)。


15
休暇中にインターネットを使用したことはありませんか?ドイツ語のGoogleの1つの例は、ホテルがあなたの質問に答える場所だからです。
ケイトグレゴリー

2
おかしい、彼らが尋ねるなら、私はそれが好きです。私のデフォルトのロケールはドイツ語ですが、私が好むいくつかの情報は英語です。ブラウザのロケール/設定を変更するのは面倒です。
ホルストウォルター

3
私にとっては、一部のウェブサイトは日本語でより良いコンテンツを持っていますが、他のウェブサイトは英語でより良いコンテンツを持っています。私はWindowsの設定を日​​本語(または自虐的だと感じる場合は韓国語)に設定したままにしておきたいのですが、通常は英語で欲しいWebサイトです。
宮坂

3
答えはとても間違っています。OPがを意味する一方でIPについて話すことAccept-Languageです。
seriousdev

1
それは不正確だからです
タクトト

回答:


17

行うサイトは本当に本当に迷惑です!

Web UIに関する限り最先端のGoogleは、私(および他の多くの人々)に関する限り、これを一貫して間違っています。

よく旅行しますが、「google.com」にアクセスするのに3回クリックする必要があるのは本当に困ります。

  1. www.google.co。??にリダイレクトする最初のwww.google.com すべてのメニューはローカル言語とスクリプトで。
  2. 「www.google.co。?? in英語」リンクをクリックします。
  3. 「www.google.comに移動」リンクをクリックします。

ベルギーでは、彼らは本当に間違っています。最初のページはほとんど常にフランドル語です。人口の40%がフランス語を話し、言語が熱い政治問題であるため、かなりの数の人々を混乱させることができます。

ここでのポイントは、すべてのリソースと専門知識を備えたGoogleがこの間違いを犯すことができれば、普通の定命のWebデザイナーにどんなチャンスがあるかということです。最も簡単で簡単な解決策は、ホームページに適切で妥当な言語をデフォルト設定し、ユーザーがサイトの残りの表示方法を選択できるようにすることです。


スイスでも同様です(まあ、それはホットな政治問題ではありませんが)、彼らはデフォルトでドイツ語を私たちに教えてくれます
...-Benjol

1
そのため、基本的に、ヘッダーの受け入れ言語情報とIPアドレス経由の位置情報は競合する可能性があります。だから今私の意見は、ウェブサイトが受け入れ言語データを優先するということです。また、企業は「ウェブサイトの国際化に取り組んでいるこのすべての作業を見てください」と言いたくなるかもしれません。
forivall

2
@James Anderson-おそらく毎日Googleを使用しており、定期的に正しいサイトを選択しています。休暇中にGoogleを使用するケースの1%について話しています。休暇中の1%のケースで正しくアクセスできるように、訪問するたびにどのサイトを使用するかをGoogleに尋ねてほしいですか?
ギャビンコーツ

3
@JamesAnderson:すみませんが、あなたが不満を言っているのは、あなたが休暇をとっている国の人たちが、Googleがデフォルトに期待するものに満足しなければならないということですか?
マルセル

6
私は言わなければならない、私はこの答えがなぜ受け入れられたのか、どのようにそれがそれほど支持されたのかさえ理解していない:それは質問に答えようとさえせず、実際には同じ問題について不平を言う以上の質問へのリンクを持たない。
ダブロン

30

現在、私は会社のVPNを介してこのWebサイトを閲覧しています。これにより、英語のIPが提供されます。私は実際にはハンガリー人ですが、ハンガリーから物理的に働いています。これは十分な例ですか?;-)


1
それでいい、ピーター。そうするだろう。
systemovich

4
それはエッジケースであり、私の当初の意図はIPアドレスに関するものではありませんでした。
forivall

17

いくつかの理由:

  • ブラウザを使用する人は、ブラウザが使用する言語を話せない場合があります。(言う、英語のマシンでフランス語を話す人...)
  • 場所/言語情報が正確でない場合があります(VPN、プロキシなど、さまざまな理由で)
  • 開発者の側では怠callと呼ぶことができますが、それは常に仮定しないことが最善であり、私のブラウザが存在する国/言語以外の国/言語に非常に興味があるかもしれないことを除きます。

7

疑わしいときは尋ねてください。

とりわけ、ブラウザは常に情報を正しく取得するとは限りません。コンピューターのロケールは米国に設定されていますが、コンピューターの言語はドイツ語です。

私は定期的に同時に2つの異なるブラウザーを使用しています。1つは設定されたロケールに従っているようで、もう1つは使用する言語によって行われています。


5

いくつかの国では同じ言語を話さないため、他の回答に追加します(スイスについては、フランス語、ドイツ語、イタリア語を話す人もいます)。

また、バチカン市国にいる場合、ページをラテン語で表示する必要がありますか?:P


Lorem Ipsum?ああ、いや...
クリストファー・マーハン

5

それでは、ブラウザがそれを伝えることができるのに、なぜウェブサイトは言語と国を尋ねる必要があるのですか?

言語を変更しなくても、国を求めることは有益です。たとえば、地域ごとに異なるサービスや製品を提供するサイトがたくさんあります。私が一般的に利用できない製品に悩まされるのは好きではありません。しかし、翌日、友人の1人がX国に旅行し、彼が海外にいる間に私のために何かを選ぶことができると言ったらどうでしょうか?可用性を確認するために国変更するための有効なユーザーケース。

音声言語は別のものです。それを行うための優れたシステムがあれば、サイトは複数の言語を提供することができます(WordpressやDrupalのような最も人気のあるシステムでさえ、それは非常に問題です、ただ簡単な検索をしてください)。そして、たとえ彼らが適切なシステムを持っているとしても、同じコンテンツが異なる言語でわずかに異なる可能性が非常に高いです。

状況例-国際市場をターゲットとするハンガリー企業のサイト

あなたが私のようなネイティブのハンガリー人だと想像してください。ある程度の英語を話しますが、十分なコミュニケーションはできますが、ネイティブレベルではありません。ハンガリー市場国際市場の両方をターゲットとするハンガリー企業のサイトを構築するための仕事を得ます。そのため、多言語サイトを作成する必要があります。しかし、会社のコンテンツクリエイターが英語を上手に話せない場合はどうでしょうか。コンテンツの品質は、ハンガリー語と英語で同じではありません。誤訳されたものもあるかもしれません。最良の場合でも、コンテンツの翻訳には時間がかかる場合があります。新しいコンテンツは、サポートされているすべての言語で同時にアップロードされない可能性があります。

逆:新しい地域をターゲットとする国際企業

新しいハンガリー事務所を持つ国際企業にとっては、逆の状況が可能です。彼らのサイトを読みたいなら、すぐに英語に変わると確信しています。彼らが本当に厳しい時間枠を持っているならば、彼らはすべての記事をハンガリー語に翻訳することができないでしょう。

概要

基本的には、人々が言語と地域を選択する際に持つ自由度が高いほど、より良いです。言語の切り替えが必要になることは非常に一般的であるため、ブラウザー設定、OS設定などの環境設定のみに依存することはお勧めしません。(それは、その記事を読むのに十分な言語ではないことに突然気づいたときに、記事を読む最中にも起こります。)コンテンツ作成者は、一度にすべての言語をサポートすることはできないでしょう。 、したがって、コンテンツの翻訳に多少の遅延が生じる可能性が高い-切り替えを許可する必要があるもう1つの理由。

もちろん、ユーザーのデフォルトの言語を推測する必要があります。この場合、ブラウザの言語検出を使用することが出発点として適切です。


3

申し訳ありませんが、この質問に対するほぼすべての回答に完全に反対する必要があります。それらのいくつかは、デフォルトの言語を使用したくないかもしれない完全に良い状況を提示しますが、これらの状況はユースケースの5%未満を占めています。なぜデフォルトが受け入れられるケースの95%を気にするのですか?

ページの言語とデフォルトの場所がブラウザの構成に合わせて設定されていると想像してください。これで、95%の人がWebサイトを指定せずに目的の言語で閲覧できるようになります。言語を変更したい5%に対応するには、目立つ「言語の切り替え」または同様のボタンを表示するだけです。

別の方法は、すべてのユーザーに言語を選択するように依頼することです。ユーザーベースの95%がとにかくデフォルトを選択するだけで不便です。

5%しか不便ではないのに、なぜすべてのユーザーに不便をかけることを選択するのですか?

残念ながら、Web開発者は、自分が何をしているのかを考えず、適切なソリューションを提供するのではなく、既存の傾向に従う傾向があります。

また、OPはIPアドレスではなくブラウザの言語設定に基づいて言語を設定することについて話していることに注意してください。したがって、VPN、プロキシ、海外旅行などで作業してもこの設定には影響せず、適切な言語が引き続き表示されます。


2

簡単な例:私はフランダース(オランダ語圏のベルギー人)に住んでいて、ibood(インターネットストア)を訪れると国の選択肢が表示されます。

どうやって私の選択を知ることができますか?

  • ブラウザの言語?私はすべてのプログラムをオランダ語ではなく英語で見ることを好みます。
  • 国の言語?オランダ語、フランス語、またはドイツ語で表示しますか?3つとも正しいです。

実際、これはしばしばウェブサイトにつながり、フランス語でウェブサイトを見るように強制します。Games for Windowsのライブが思い浮かびます。言語をオランダ語に変更する方法すら見つけていません。

私の意見では、ユーザーが一度選択して覚えておくのが最善です。


1

ブラウザの言語設定と目的の言語が一致しない場合があるため、複数の言語を話す/読む人もいることは言うまでもありません。


1

これすべての一番下の行は次のとおりです:コンピュータは愚かです。すべての大きな進歩にもかかわらず、多くの障害のために、状況を適切に判断して適切な決定を下すコンピューターの能力が制限されているものがいくつかあります。個人的には、あまりにも多くの制御を必要とするアプリケーションやウェブサイトは、まさにうっとうしいものだと感じています。「より効率的なこの方法」を前提として、可能な限り自動化することを望むプログラマーとしての自然な本能。しかし、このように考えると、IMOによって、プログラマーは、一部の決定が最初に思われるほど単純ではないことを忘れてしまい、その結果、単純さではなくフラストレーションが生じます。その上、時折の「愚かな」質問に答えなければならないことで、心が新鮮に保たれます!;)


1

ただし、ブラウザには矛盾する情報が含まれる場合があります。IPが1つの国にあるが、受け入れ言語が別のものである場合はどうなりますか?たとえば、カナダのアルバータ州にいる間、カナダにいても米国が読み込まれるように、コンピュータが「en-US」に設定されているのをよく見ます。どのデータが他のデータに勝るべきか?


それは些細なことかもしれませんが、どの国が正しいかを判断するアルゴリズムを与えることができない場合、それはサイトが自信を持って答えを判断できないので、サイトが尋ねなければならない理由です。カナダ以外で新しいPCを試してみたとは言いませんが、どの国でも新しいPCを使用して言語のデフォルトが米国英語かどうか疑問に思っています。


申し訳ありませんが、この例は少し簡単です。
forivall

1

この質問に対する非常に単純な答えは、おそらく、関係するビジネスユーザーが、あなたには不明な理由でそれを要求したということです。また、非常に頻繁に、Cookieを含める必要があるため、将来的に設定が記憶されます。


1

個人的には、ウェブサイトがコンテンツの表示言語を明示的に尋ねるのが好きです。私はスペイン語を母国語としていますが、スペイン語の文法と構文は過度に硬直しているため、技術的なコミュニケーションには不向きです。また、スペイン王立アカデミーが、外国起源の用語やイディオム(特に英国主義)によってもたらされる脅威を封じ込めるという神聖な義務があると信じていることも助けにはなりません。基本的に、「違法」なスペイン語を使用するか、まったく有用なことを言わないかを選択できます。実際には、コンテンツの消費を含め、ほとんどのオンラインインタラクションで英語に切り替えました。したがって、少なくとも私の場合、「私は言語Xのネイティブスピーカーです」とは、必ずしも「言語Xのコンテンツを消費したい」という意味ではありません。

ユーザーに自分の国を尋ねるという点に関しては、私は頻繁に旅行する人ではないので、私に影響を与えることはありません。旅行するときは、インターネットをほとんど使用しません。しかし、同時に私よりもはるかに頻繁に旅行する人もいれば、海外でははるかに重いインターネットユーザーもいます。私は彼らの経験が何であるかを伝えることはできませんが、彼らのほとんどは、出身国または居住地の国または地域に関連するウェブサイトのバージョンにアクセスしたいと思います。


1

実際の例:会社の電子メールシステムへのWebインターフェイスは、ブラウザー情報を使用して、送信する言語を決定しましたが、それをオーバーライドする方法はありませんでした。私は言語を話せない国でインターネットカフェを使用していました。

言語の壁にもかかわらずメッセージの読み方を理解することはできましたが、返信する方法を理解できなかったため、同僚に何かを伝えるために個人アカウントを使用することになりました。

私が平均的なユーザーだったら、アカウントにアクセスする方法を考え出すことさえできなかったと思います。


0

また、多言語の人々は、どの言語がファーストクラスのステータスを与えられているかに気づきます。私は言語Nで読むことを好むかもしれませんが、それが不器用な翻訳になる場合、またはそれらの言語Nのコンテンツが高速に保たれていない場合、私を失うのではなく言語を切り替えることを許可することはサイトの最大の利益です完全に。


言語を切り替えることは不可能だとは誰も言いませんでした。それはブラウザ設定された言語に設定されていなかった理由OPはちょうど尋ね、デフォルトで
ギャビン・コーツ

0

考えてみると、サイトごとにAccept-Languageを変更するFirefoxプラグインがあるかもしれませんが、一般的にブラウザーはそれを簡単にサポートしていません。別の言語を表示することを決めたサイトで何かをするために、ある言語の指示に従ってみたことがあれば、迅速かつ一時的に言語を切り替える機能がどれほど役立つか知っているでしょう。


0

これには4つの理由があります。

  • の言語Accept-Languageは使用できません
  • 開発者は、そのようなHTTPヘッダーが存在することを認識していません
  • 開発者には実装する時間がありません(私たちは時間の達人ではありません)
  • 使用される技術は、HTTPヘッダーを削除/マングルします(erf ...)

とはいえ、正しく検出できたとしても、Accept-Languageそれが言語を設定する唯一の方法であるべきだという意味ではありません。

ユーザーは言語の変更を希望する正当な理由がある場合があります。たとえば、中国のサイバーカフェからブラウジングしている場合はどうなりますか?私はおそらくブラウザを見つけることができます(アイコンのおかげです)が、私は中国語を話せないので、設定を変更できるとは思えません...たとえ許可されていても!

弊社のサイトを使用することにより、あなたは弊社のクッキーポリシーおよびプライバシーポリシーを読み、理解したものとみなされます。
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.