それでは、ブラウザがそれを伝えることができるのに、なぜウェブサイトは言語と国を尋ねる必要があるのですか?
言語を変更しなくても、国を求めることは有益です。たとえば、地域ごとに異なるサービスや製品を提供するサイトがたくさんあります。私が一般的に利用できない製品に悩まされるのは好きではありません。しかし、翌日、友人の1人がX国に旅行し、彼が海外にいる間に私のために何かを選ぶことができると言ったらどうでしょうか?可用性を確認するために国を変更するための有効なユーザーケース。
音声言語は別のものです。それを行うための優れたシステムがあれば、サイトは複数の言語を提供することができます(WordpressやDrupalのような最も人気のあるシステムでさえ、それは非常に問題です、ただ簡単な検索をしてください)。そして、たとえ彼らが適切なシステムを持っているとしても、同じコンテンツが異なる言語でわずかに異なる可能性が非常に高いです。
状況例-国際市場をターゲットとするハンガリー企業のサイト
あなたが私のようなネイティブのハンガリー人だと想像してください。ある程度の英語を話しますが、十分なコミュニケーションはできますが、ネイティブレベルではありません。ハンガリー市場と国際市場の両方をターゲットとするハンガリー企業のサイトを構築するための仕事を得ます。そのため、多言語サイトを作成する必要があります。しかし、会社のコンテンツクリエイターが英語を上手に話せない場合はどうでしょうか。コンテンツの品質は、ハンガリー語と英語で同じではありません。誤訳されたものもあるかもしれません。最良の場合でも、コンテンツの翻訳には時間がかかる場合があります。新しいコンテンツは、サポートされているすべての言語で同時にアップロードされない可能性があります。
逆:新しい地域をターゲットとする国際企業
新しいハンガリー事務所を持つ国際企業にとっては、逆の状況が可能です。彼らのサイトを読みたいなら、すぐに英語に変わると確信しています。彼らが本当に厳しい時間枠を持っているならば、彼らはすべての記事をハンガリー語に翻訳することができないでしょう。
概要
基本的には、人々が言語と地域を選択する際に持つ自由度が高いほど、より良いです。言語の切り替えが必要になることは非常に一般的であるため、ブラウザー設定、OS設定などの環境設定のみに依存することはお勧めしません。(それは、その記事を読むのに十分な言語ではないことに突然気づいたときに、記事を読む最中にも起こります。)コンテンツ作成者は、一度にすべての言語をサポートすることはできないでしょう。 、したがって、コンテンツの翻訳に多少の遅延が生じる可能性が高い-切り替えを許可する必要があるもう1つの理由。
もちろん、ユーザーのデフォルトの言語を推測する必要があります。この場合、ブラウザの言語検出を使用することが出発点として適切です。