片方の親が両方の言語を知っているのに、もう片方は知らないときにバイリンガルの子供を育てる


23

私は元々インド出身のアメリカにいます。私の妻はアメリカ人です。私の母国語はヒンディー語です。私の妻はほんの少しだけヒンディー語を知っています。とにかく私たちは通常英語で話すので、それは問題ではありませんでした。

私たちはすぐに最初の赤ちゃんを期待しており、彼女がヒンディー語と英語の両方を知って成長することを望んでいます。バイリンガルの子育てについて私が見つけたリソースのほとんどは、両親が2つの言語を知っている場合、または両親が1つの言語を話すが別の言語に没頭している場合です。

私が予想する主な「問題は」私たちは「片方の親、一つの言語」のシステムを(私はヒンディー語を話し、私たちの娘に話している間、私は英語のみを話す)試みることができるということですが、私の妻以来、私はいつも英語でお互いに話します、「対称」ではありません。私たちがアメリカにいることを考えると、娘に十分なヒンディー語の露出を与えるのは難しいでしょう。

これに対処する戦略はありますか?

回答:


17

トーベンと同じように、私の夫と私も同じような状況にあります。私はアメリカ人で、夫はデンマーク人です。

  1. 私たちは息子と「1つの親、1つの言語」アプローチを使用します。私は彼に英語のみを話し、夫はデンマーク語のみを話します。私たちはデンマークに住んでおり、そこでは(自然に)デンマーク語が支配的な言語です。しかし、私はデンマーク語を学び、デンマーク語で夫と流verseに話すことができます。
  2. あなたの子供が他のソースからもヒンディー語を聞くことに慣れることができるように、いくつかのヒンディー語の子供向けプログラムがDVDで利用可能かどうかを確認してください。

私の息子は英語よりもデンマーク語を使うことを好みますが、それは彼がもっと英語に触れているので自然です。しかし、彼は私に話しているかどうかを知っています、彼は彼の英語を使用しなければなりません-私はそうでなければ彼に応答しません(緊急事態は別として)。彼は英語で言うすべてを理解し、アルファベットとデンマーク語でできることすべてを数えて言うことができます。私は彼に英語で就寝前の話を読み、夫はデンマーク語を読みました。

公共の場で、別の言語を使用すると「wtf」の外観が得られることがありますが、私はそれらを無視して、英語のみを使用し続けます。


6
DVDに関する良いアイデア。彼女のボリウッド映画をできるだけ早く見せ始めます!:
user536048

1
彼が正しい言語を話さない限り、「彼の話を聞かない」という考えが好きです。+1
サラト

私は1つの親、1つの言語のアプローチに行くと思います!
マリオ

どのようにして英語のみをあなたに強制し始めましたか?どのくらい早く始めましたか?
SomeShinyMonica 14年

12

私は同様の状況に直面しています。デンマーク人で、(ドイツ語を話す)オーストリアに住んでいます。私には妻と義理の母もデンマーク語を理解しているという利点がありますが、私たちの社会的サークルの他の誰も理解していません。これに私がどのようにアプローチするかを以下に示します。

  1. まず、複数の言語を学ぶことは常に利点であるというあなたの妻に同意します。それは多くの人が話した言語であるとき、さらに良くなります。この質問(コメントと回答を含む)は、これに関する議論を提供します。

  2. あなたの言語を話すことはしばしば実用的ではないことを認めますが、それが実用的であるときはいつでも、あなたがこれをしたいことを要求してください。

  3. あなたの妻はクラスを受講してヒンディー語の基礎を学び、あなたが言っていることを理解する機会を半分にすることができます。大人は子供よりもはるかに遅い学習をするので、彼女は必然的にすぐに遅れることになりますが、何もしないよりも基本を理解する方が良いです。

  4. できるだけ多くのヒンディー語を子供と話す必要があります。特に家で、そしてあなたが他の人と対話していないときも外で。あなたがあなたの子供に話しかけるだけで、他人があなたの言っていることを知っていることが重要でないとき、あなたは他人の前で「それで逃げる」ことさえできます。(例:遊び場で子供に指示を与える。)他の人の理解が必要な場合は、ある言語でそれを言ってから別の言語で繰り返すか、ヒンディー語をスキップできます。状況が許せば、私は両方とも言うようにします。

話された言語は、自分で提供できるため、多くの場合、問題ではありませんが、書かれた資料は手に入れるのが難しい場合があります。この質問への回答は、いくつかの良い提案を提供します。


ありがとう!ポイント1〜2はすでに処理されており、彼女もヒンディー語を学んでいます。4番目の点が好きです。
user536048

8

私たちの家族は似ています-夫モロッコ、私はアメリカ人、私たちの家族の言語は英語で、私たちはアメリカで3歳と4歳を育てています。私の夫は、生まれてからアラビア語だけを女の子に話しました(One Person、One Language、OPOL)。これは、アラビア語の本やDVD、英語で話すことができ、理解できることを知っている英語がb / cを支配しています。アラビア語の幼稚園はありません。おそらくあなたのヒンディー語の状況に似ています。良いアドバイスの多くに追加するのは、次の3つの力を過小評価しないことです。1.ターゲット言語のプレイメイト。あなたの子供が成長したら、ヒンディー語で育てられている子供たちのグループを集めましょう。他のヒンディー語を話す子供たちの影響力を持つことは、大きな前向きな影響です。2.おばあちゃん/おじいちゃんからの長期訪問3。インドへの旅行(私たちの女の子がアラビア語で話すことを余儀なくされているのは、モロッコへの旅行だけです。最初は苦労しますが、誰も彼らを理解していないことに気づくと、本当に役立ちます)。残念ながら、数か月ごとに旅行をするのは現実的ではありませんが、年に1回または2年に1回の旅行でも役立ちます。


また、他の親が何をしており、何が機能し、何が機能していないかについて詳しく読むには、これらの記事の一部が役立つ可能性があります。incultureparent.com
Stephanie

6

多くの家族が、子供が両方の言語を学ぶのを助けるために、2つの言語とともに基本手話を使用するのを見てきました。多くの人が考えるように、第三言語を作成することはありません(そのためより混乱します)が、2つの言語の間に「視覚的な橋」を作成します。
私は世界中の軍の家族と協力しており、視覚的なサインを持っていると、お母さんが「牛乳」と言い、お父さんが「leche」と言うと同じことを意味することを子供が理解するのに役立ちます。同じ発見は、UCデイビスで見つかった研究でも見つかりました。詳細はこちらをご覧ください。https: //www.babysigns.com/index.cfm ?id = 64

私が話した多くの家族によると、このアプローチは両親が両方の言語を話さない場合に非常に役立ちます。大人も他の言語を学ぶのに役立ちました。なぜなら、彼らも言葉の間の視覚的なつながりを見ているからです。

また、米国のどこに住んでいるかはわかりませんが、多くの大学や大規模なコミュニティには、ディナー、文化イベント、プログラムでヒンディー語が話されるグループがあります。これらのアクティビティを検索することもできます。


5

私が言われた以上のことをカバーしたくありませんが、私の妻は台湾出身で、私はアメリカ人なので、私は英語を話している間、彼女は通常私たちの息子に北京語を話します。それは私たちにとってはうまくいきました。また、DVDもあり、子供たちを文化的なイベントや家族のイベントにさらしました。彼らは文化や言語に囲まれていました。DVDとCDはこれまでのところだけです。また、両方の言語で書かれた子供向けの本や物語もあります。

さらに、毎週中国語学校を開いており、子供たちは正式な環境で言語の指導を受けています。これは彼らを助け、クラスは話したり書いたりするだけでなく、文化的なイベントでもあるので、彼らを追加の文化にさらしました。手伝ってくれる学校を調べてみてください。家で多くのことができますが、実際の教室の設定に勝るものはありません-とにかくIMO。


ヒンディー語学校を探すのは素晴らしいアイデアだと思います。文化的なイベントの素晴らしいポイント。ありがとう。
user536048

3

別の方法は、保育園で彼女を単独で、または追加でヒンディー語にさらすことです。

私たちの娘(2年)は保育園でフランス語を話し、自宅でドイツ語を話します。彼女がフランス語を学び、それを理解するのに1〜2週間ほどかかった。その年齢の子供たちは本当に受容的であり、簡単にそれを拾います。

一般に、子供と話すときに各親が1つの言語に固執していても問題は見られません。あなたが互いにヒンディー語を話しているなら、それも非対称です。


フランス語のような言語ではおそらく現実的でしょうが、ヒンディー語の保育園を見つけるのは簡単だとは思いません...?
トーベンGundtofte・ブルーン

確かに、多くの親は幼い子供を保育園に連れて行く気さえないのではないかと疑っていますが、少なくとも5つの提案を望みました。保育園に限らず、ヒンディー語を話す一般的な環境をお勧めします。
オリバーズ

ええ、ベイエリアでも、ヒンディー語のデイケアを見つけるのは難しいでしょう。しかし、それはアイデアです-私はそれを調べます。ありがとう!
user536048

十分に重要な場合は、ヒンディー語を話す乳母にお金を払うことができます。インドのつながりを掘り下げたい場合は、価格(特にテーブル下の料金)がデイケアに匹敵する場合もあります...または、日を分けることもできます(M / W / Fデイケア、T / TH乳母) )。
r00fus

1

いくつかの考え:

  • まず、あなたの妻がもっとヒンディー語を学ぶことができるかもしれません。出生前と子供がそこにいる間に彼女にヒンディー語を教えると、子供はもっとそれにさらされます

  • 第二に、あなたが一人であなたの子供の世話をするときはいつでも、あなたの子供にヒンディー語以外何も話さない

  • 第三に、他のネイティブヒンディー語話者を見つけて、子供をさらけ出すかどうかを確認します-ヒンディー語を話すベビーシッターまたはデイケアプロバイダーが子供を教えるのに役立ちますベンガル語を話さないで、すぐに忘れました)

あなたの子供はおそらくヒンディー語よりも英語が上手になりますが、彼らと周囲で話をすることを確実にすれば確かに流に話せます。


0

ヒンディー語を話すインドのベビーシッター/乳母を雇い、バイリンガルの託児所を確保することは、おそらくバイリンガルの子供を育てる最も効果的な戦略です。


0

誰もがすでに共有しているものの多くに同意します。私は1人の親と1つの言語モデルで息子をバイリンガルで育てています。スペイン語/英語なので、ヒンディー語よりも多くのリソースにアクセスできます。私はスペイン語を話します。私のパートナーはしません。パートナーと話し合うことをお勧めするのは、相互理解された言語(この場合は英語)で話すことが重要になる場合です。私の経験では、1つの親と1つの言語モデルはバイリンガルの子供をサポートするのに非常に効果的ですが、家族の継続性に課題をもたらす可能性があります。他の言語を話さない親は、翻訳を待つか、単に子供と他の親の間の対話を理解するのを逃さなければならないという不利な不利益で動作します。これは競合を引き起こす可能性があります。

弊社のサイトを使用することにより、あなたは弊社のクッキーポリシーおよびプライバシーポリシーを読み、理解したものとみなされます。
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.