コミックの日本語テキストに適したフォントは?


7

洋風漫画の日本語テキストに適したフォントは何ですか?

コミックサンセリフは日本語に対応していないようです。(私は故意にそれを逆張りするために、そして一部は漫画であるために選択しましたが、この質問を「不快なコンテンツ!」としてフラグを立てないでください。)

私は現在、ひらぎの丸ゴシックProを探しています。これは、私のプログラム(Acorn)で利用できる他のひらがのフォントよりも丸みを帯びているようです。

回答:


12

テキストのブロック(スピーチ)の場合は、ひらぎの丸ゴシックプロが最適です。強調のための短いテキスト(オノマトペなど)については、OS Xの一部であるひらぎの角ゴシックStdフォントをお勧めします。

ひらぎの角ゴシック標準

インスピレーションを得るための良い場所は漫画からです。ほとんどの漫画は実際には「cartoony」フォントを使用していないことに気づくでしょう。

編集:日本語と英語のフォントを同様のスタイルとペアにする必要があることを忘れていました。セリフ付きセリフ、サンセリフ付きサンセリフ。

ここに画像の説明を入力してください

たとえば、英語のテキストにセリフを使用している場合は、小塚明朝Proが適しています。サンセリフは小塚ゴシックプロ。

本当にかわいい(かわいい)フォントを探しているなら、KFひまじを入手してください。キロジ(dl)ウズラ(dl)アズキも働いています。

ここに画像の説明を入力してください


4
+1は、日本語と西洋のフォントの非常に役立つマッチングに使用します。
ローレン-クリア-モニカ-イプサム

すばらしい回答ありがとうございます。偶然にも、iOSのコミックブックで使用されている中国語フォントの推奨事項はありますか?
Ser Pounce 2014年
弊社のサイトを使用することにより、あなたは弊社のクッキーポリシーおよびプライバシーポリシーを読み、理解したものとみなされます。
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.