ある国がユーロを採用すると、債務はどうなりますか?


16

ギリシャのような国がユーロを通貨として採用したとき、ドラクマに基づく債務はどうなりましたか?ユーロに変換されましたか?

回答:


12

はい。1999年1月1日にユーロが導入された時点で、参加国のすべての債務(実際にはすべての名目契約)は、法的に定義された換算レートで国通貨からユーロに換算されました。1998年12月31日の次のプレスリリースをご覧ください。

欧州共同体を設立した条約の第109l条(4)に従い、欧州連合委員会の提案に基づき、欧州中央銀行の協議の後、ユーロの取消不能の換算率がEU理事会により本日採択されました( ECB)1999年1月1日0.00(現地時間)で有効。ユーロの使用に関する法的枠組みに準拠して、各参加通貨のユーロの取消不能の換算レートは、ユーロと国の通貨単位間の換算および国通貨間の換算に使用される唯一のレートです単位。

ユーロの換算レートは次のとおりです...

代わりに2001年1月1日にユーロに参加したギリシャの特定のケースでは、ドラクマとの変換率は、2000年6月にこの規制により1ユーロ= 340.750ドラクマに設定されたようです。


どうやら-それは実際にコンバージョン率でした。
アレコスパパドプロ14

@アレコス、レートが疑わしいと示唆するつもりはありませんでした。「見かけ上」は、その特定の規制がレートの設定に本当に責任があるかどうかに関するものでしたが、これは常に少し不明確です。(。つまり、2000年6月の規制はちょうど私が、そうは思わない、すでに数ヶ月のために周りにバウンスされていた公式の数値を修正再表示されている可能性が、私は2000年のイベントの正確な配列に慣れていないよ)
名目上厳格な14

ああ、私は誤解しています。今考えてみると、「明らかに」という言葉が「この規制によって」の直前に置かれ、コンマが前に置かれていれば、変換率自体が疑わしいとは思わなかったでしょう。すべての誤解が私のものですので、しかし、その後、再び、英語は...、私の母国語ではありません
Alecosパパドプロス

問題ない。私の言葉遣いは少しあいまいでした。:)
名目上剛性14
弊社のサイトを使用することにより、あなたは弊社のクッキーポリシーおよびプライバシーポリシーを読み、理解したものとみなされます。
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.