あなたの質問の問題は、あなたが「スパゲッティのための普遍的に受け入れられている伝統的な準備とは何か」に似た何かを尋ねているということです。通常、英語圏の多くでは、スパゲッティとミートソースを指します。単語/料理自体は、麺の特定のスタイル/タイプを指し、何でもトッピングできます。
Lo MeinとChow Meinは、内容ではなく調理方法を指します(それぞれ「攪拌麺」と「焼きそば」)。どちらも小麦ベースの卵麺です。ロー・メインは通常ブロスで調理されますが、チョウ・メインは定義上油で調理されます。ときどきサクサクになるまで調理することもあれば、しないこともあります。
本格的な中華料理を提供している場所にたまたまいる場合は、上記のそれぞれに数十種類の準備を注文できます。タンパク質、野菜のさまざまな組み合わせを含めることができます。また、使用される特定の麺にはさまざまな種類があります(例:北米のレストランでは通常「チャウメン」と呼ばれる小さな平らな麺、しばしば上海スタイルチョウメンと呼ばれる大きな丸い麺など)。香港の中華料理店に足を踏み入れて、中国語で「Chow Mein」を求めた場合、「あなたは何を食べたいですか?」一般的に言えば、いくらかのタンパク質と1つ以上の野菜があります。これは、ローカルで利用可能なものに大きく依存しています。これは中国で大きく異なります。香港は、長い間国際的な西洋化された港であったより多くの原材料にアクセスすることができます。中国の残りの地域は、地元の農業/漁業の対象となっています。とはいえ、港であるため、シーフードは香港料理で非常に一般的です。北からの私の友人はより多くの豚肉で育ちました。しかし今、私の答えは料理自体については少なくなっています。
Mei Funは「ライスヌードル」を意味します。繰り返しますが、何が入るかについての一般的なルールは受け入れられていません。Hong Hongから来た私のお母さんは、気分に応じて6種類の麺を調理します。
@Ching Chongが言ったようにChop Sueyは、単に「その他の残り物」または「盛り合わせ」を意味します。起源は非常に議論されており、神話に満ちています(wikiページを参照)。最近のアメリカのアメリカ料理店での私の理解から最もよく見られます。たとえばカナダで見たのを覚えていません。どこから始めても、料理人が何を入れたいかによって決まるので、答えるのが難しいのは何ですか。逸話的に、私はカナダの中国人であり、生まれてから世界中の中国料理店で食事をしましたが、実際にこの料理を注文したことはありません。:-)