「言論の自由」と「ビールのように自由」の違いは何ですか?
「言論の自由」と「ビールのように自由」の違いは何ですか?
回答:
「言論の自由のように自由」対「自由ビールのように自由」は概念ではなく、概念の例です。:-)
この例はGPLに属し、「フリーソフトウェア」という用語の「フリー」の定義を明確にするために使用されます。
無料のビールは無料です。費用は一切かかりません。この用語は、製品の価格を指します。これは、この文脈における「無料」という言葉の意図ではありません。
意図は、言論の自由における「自由」に似ており、検閲を受けることなくあなたが望むものを言う自由です。
「無料」は英語では曖昧であり、FOSSの人々は前者を後者と誤解する場合は前者を意味する傾向があります。
人々が「フリーソフトウェア」をサポートすると言ったとき、多くの混乱がありました。(スピーチのように)フリーソフトウェアは無料である必要はありません。
s/freedom/liberty/
ことで、それがより明確になると思います。
ここでのコメントで述べたように、私はリチャード・ストールマン氏にこれについて電子メールを送りました。彼の返信は次のとおりです。
投稿者:リチャード・ストールマン
日付:金曜日、2010年10月22日午前9時12分
主題:日時:「言論の自由」対「ビールの自由」
宛先:RENJITH GQN:「音声として無料」と「ビールとして無料」の正確な意味を知りたい
哲学的概念に「正確な」意味を与えるのは難しいので、少し迷っています。
英語の単語「無料」には2つの異なる意味があります。他の多くの言語には異なる言葉があります。たとえば、ヒンディー語には「自由のように自由」を表す「mukt」と「無償、ゼロ価格」を表す「muft」があると思います。
QN:また、この例の言葉(発言の自由とビールの自由)が概念を説明するために使用されているのはなぜですか?
それらは私が使う言葉ではありません。私は「「言論の自由」のように自由」と「「自由ビール」のように自由」を使用します。それは明確ですか?
他の誰かが2つのフレーズを少し短くしたと聞いたようです。
-
リチャード・ストールマン
フリーソフトウェア財団理事長
51 Franklin St
Boston MA 02110
USA
www.fsf.org、www.gnu.org
ポーランド語では、2つの概念に対してまったく異なる単語があるため、これらは非常に簡単に区別できます。
wolnyは、「「自由」のような自由」(または「言論の自由」)の概念を表します
darmowyは、「「無料ビール」のように無料」という概念を表しています(お支払いは不要です)
他の回答で述べたように、英語の単語freeはあいまいです。なぜなら、2つの異なる概念を表すことができるからです。
2つの概念を混同することに関する市長の問題は、一方を他方なしで使用できることです。そしてもっと重要なのは 、正気な人が他の人よりも一方を選ぶことはないということです。
このように考えてみてください。私の無料のビールを受け入れることは、あなたがあなたの自由を与えるという契約上の合意であり、あなたは私の奴隷になります。実際、自由と奴隷制の個人的な定義によっては、独自のオペレーティングシステム、ドライバー、ブラウザーで実行されている非フリーのJavaScriptが該当する場合があります。多くの場合、そのような契約に対しても支払います(したがって、ビールでさえも「無料」ではありませんでした)、またはさらに悪いことに、あなたは特権を感じます。
"Knowledge is freedom, Ignorance is slavery"
- Miles Davis
"Emancipate yourselves from mental slavery"
- Bob Marley
これらは、ソフトウェアではそれほど真実ではありません。私と私がプログラムのソースコードを持っているなら、私と私はそれを勉強することができます。もし私と私がそれを変えることができれば、私と私はそれが私たちにつけようとするどんな手錠からでも抜け出すことができます。修正したソフトウェアを仲間の人間と共有できれば、誰も悪意のあるソフトウェアを使用しません。したがって、そもそも悪意のあるものを作成しようとすることは、長期的な努力の価値さえありません。
リチャード・ストールマンはしばしばスペイン語/フランス語(ラテン語起源)で2つの別々の概念を正しく表す言葉libreとgratisを使用します。同じ理由で、頭字語FOSSの代わりに、FLOSSを使用することを強くお勧めします。実際、毎日このことを思い出すと、歯の健康も改善されます。