介してプリンタにテキストファイルを送信しようとしたときlpr
からxterm
、コンテンツは原形をとどめないほど破損している、の原因は、最終的にファイルのエンコーディングに追跡しました。代わりにiconv
(例:)を使用してテキストを処理するとiconv -f utf-8 -t ascii//TRANSLIT
、ファイルは正常に印刷されます。私が遭遇したもう1つの提案は、ドキュメント形式(例:)の設定ですlpr -o document-format=text/utf8
が、これはエラーを返しますlpr: Unsupported document-format "text/utf8"
。lpr
コマンドによるエイリアスを付けて、による処理を含めることもできますiconv
が、CUPS
/ lpr
システムでのネイティブutf-8サポートのより一般的な方法はありますか?
編集:私のOSはDebian 8で、ウィンドウマネージャーはopenbox
(デスクトップ環境なし)です。MacOS XとDebian7 / Gnome3システムから問題なくこのファイルを印刷できます。
現在のシステムでは、文字エンコードをUTF-8からASCIIに変更した後でも、改行文字はによって考慮されないlpr
ため、行が連結され、用紙のマージンに達するまで印刷されます。iconv
MacOS Xでの再コーディングと音訳の後でも、印刷は正常に機能します(したがって、改行の問題は現在のシステムに固有です)。
a2ps
フィルターを指摘していただきありがとうございます。知らなかった。問題のプリンターはHP4650スキャンレーザープリンターです。によって使用されるエンコーディングをどのように決定できCUPS
ますか?入力と識別できる関係を持たない実際に印刷された文字には、ギリシャの大文字のガンマ、セディーユ付きの大文字のC、サーカムフレックス付きのo、ラテンの大文字のWとTが含まれていました。用紙マージンでの出力の切り捨て。
lpr -o document-format='text/plain;charset=utf-8'
を呼び出すだけで十分に印刷できますが、古くなったCUPSインストールのデフォルトは変更されません。
a2ps
か?utf-8を試すときに、出力で実際に使用されるエンコーディングは何ですか?(私はそれだと思いますiso-8859-1
)