フランスの「ガゾール」と「ディーゼル」の違いは何ですか?


23

私はディーゼルエンジンで車を運転しています。私はいつも「ガゾール」と「ディーゼル」は互いに同義語だと思っていましたが、「ガゾール」と「ディーゼルエクストラ」のように両方の用語に言及したガソリンスタンドで運転するだけでした。

これにより、両方の用語に違いがあるのではないかと思いました。私の車は両方で正常に機能しているようです。それで、違いがある場合は、燃料に添加された添加物に違いがあると思います。また、一方が農業目的であり、他方がそうでないこともあります(ベネルクスのレッドディーゼルに似ています)。

だから私の質問:フランス語でガゾールとディーゼルの違いは何ですか。汎用車両で両方を使用できますか?


ガゾールは単に「ディーゼル」のフランス語です。とても簡単です。
ファッティ

2
@JoeBlowいいえ、それほど単純ではありません。この質問についての全体的な考えは、ガゾールがディーゼルであることを認識していますが、両方の単語がフランス語で、時には同じ給油所でも使用されているということです。

こんにちはナンセンス。両方の言葉はまったく同じことを意味します。フランス語では、英語と同じように、同じことに対して複数の単語が存在することが一般的です。それらはまったく同じ意味を持ちます。一部のマーキーには、「Diesel Supreme」や「Diesel Ultra」などの製品がありますが、これらは単なる高オクタン価燃料です。これらの「製品名」(「Big Mac」など)の場合、2つの単語のどちらか一方を使用する場合があります。言葉は「赤いディーゼル」やエタノールのブレンドのようなものを示すものではありません。また、Gillesはlettthでそれを説明しています。
ファッティ

回答:


22

ガゾールディーゼルは同義語です。エッセンスまたはスーパースーパーカーボラントの略で、長い形式は誰も使用しません)とは対照的に、両方ともディーゼル燃料を意味し、通常の自動車ガソリンを意味します。

あなたの車に適したタイプの燃料、ガゾールまたはスーパーを使用する必要があります。ディーゼルエンジンは、他のほとんどの国よりもフランスの車でより一般的だと思います。

余分な単語extraは、燃費またはエンジンの寿命のいずれかに関して、非余分なものと比較して利点があるタイプの燃料を意味します。私が知る限り、「ディーゼルエキストラ」という用語は規制されていません。これは、このブランドまたはそのブランドが選択した商品名にすぎません。


エッセンスとスーパーは、スーパーがビンテージカーのどこで使用されるべきかという点で、エッセンスが無鉛であるという意味で違いはありませんか?

8
@Andra言葉は多義的です。エッセンスは、古いスタイルのガソリン(1980年代に廃止され、私は思う)、または有鉛含まbroaded意味を意味することができ、スーパーを(グレードの高い平野の代わりにするために使用本質だけでなく、無鉛ガソリン()supercarburantサンセリフplombを、)または場合によっては車に入れる燃料(ディーゼルを含む)。スーパーは、有鉛または無鉛を意味する場合があります。通常、状況は明確です。フランスのガソリンスタンドでエッセンススーパーを求めた場合、無鉛ガソリンが手に入ります。エッセンスの価格について不平を言うなら、それはディーゼルもカバーします。
ジル「SO-悪であるのをやめる」

要するに「本質と本質が無鉛されるという意味でスーパー異なっていない」はありません。フランスには鉛ガソリンは一切ありません。「スーパー」は、基本的に無鉛の高オクタン価です。
ファッティ

EUでは、有鉛燃料が15年間禁止されています(ほぼすべての国で禁止されているか、禁止されている段階にあります)。
マーティントゥールノイジ

2

ガゾールとディーゼルは同義語です-物語の終わり。

「Gazole Supra!」などのブランド名に関する混乱について 「ディーゼルウルトラ!」「ディーゼルメガ!」等...

...たとえば、Totaleには「Total Excellium」があります!

http://www.total.fr/mes-deplacements/tout-savoir-sur-les-carburants-total.html

ここに画像の説明を入力してください

それは登録された製品名にすぎません。

(「Big Mac」または「Toyota Corolla」とまったく同じです。)

BPには「究極の」(Gazole-aka-Dieselとエッセンスの両方)があります。

ここに画像の説明を入力してください

(その例では、たまたま正式には「bp ultimate diesel」(明らかに小文字)という名前が付けられていることに注意してください。 ;フランスでの広告におけるフランス語の要件を知っています。)

補遺「追加」に関する混乱は、最後にエキサイティングな単語(「追加」や「最終」など)が追加された製品名が表示されているだけだと思います

「追加」またはこれらの他のブランド名に特別な意味はありません。そして、確かに、ガゾール/ディーゼルはまったく同じものです。2つの間にまったく違いはありません -それらは文字通り同義語です。


0

2019年9月にフランスを運転しているときに、2つのグレードの「ガソリン」(フランスではディーゼル燃料と呼ばれる)を販売するポンプに頻繁に遭遇しました。1つは単に「ガソリン」とラベル付けされ、もう1つは「スーパー」または「ウルトラ」ガソリンのようなもので、どちらも同じブランドです。ディーゼル車を運転している義理の兄弟はその違いに確信が持てず、常に2つのうち安い方を使用していました。潜在的な違いには、セタン価、純度、洗剤または潤滑添加剤、バイオ含有量などが含まれる可能性があると推測しました。


オランダの友人たちへの「ガソリン」は、私たちが400年前の家を暖めたものです。
WGroleau
弊社のサイトを使用することにより、あなたは弊社のクッキーポリシーおよびプライバシーポリシーを読み、理解したものとみなされます。
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.