私はウクライナ人の中にウクライナ語とロシア語のネイティブスピーカーがいることを知っています。西はウクライナ語を話し、東/南はロシア語を話します。
今日のキエフはどうですか?大半は国のほとんどのようにバイリンガルだと思いますが、街の主な日常言語は何ですか?
誰かが私に、ほとんどの人は主に日常生活と家庭でロシア語を使用し(これはこの質問に関連している)、公式の文脈ではウクライナ語を使用していると言いました。これは正確ですか?
私はウクライナ人の中にウクライナ語とロシア語のネイティブスピーカーがいることを知っています。西はウクライナ語を話し、東/南はロシア語を話します。
今日のキエフはどうですか?大半は国のほとんどのようにバイリンガルだと思いますが、街の主な日常言語は何ですか?
誰かが私に、ほとんどの人は主に日常生活と家庭でロシア語を使用し(これはこの質問に関連している)、公式の文脈ではウクライナ語を使用していると言いました。これは正確ですか?
回答:
TL; DR:2016年現在、ロシア語でした。その優位性は現在、劇的に減少しています。キエフの通りで話したい外国人は、言語の選択のために歴史的、政治的、文化的側面を考慮する必要があります。
長い話。
ロシア語は、ロシア語とは異なり、ほとんどすべてのウクライナ語話者がバイリンガルであるため、最も理解しやすい言語でした。
計算方法:単に人々のグループを取り、彼らが話すことができる言語を数える場合、あなたはそれに気付くでしょう:
傾向:ロシアのウクライナのクリミアおよびドネツク/ルーハンス地域への侵攻の瞬間以来、ロシアの支配は劇的に減少している。
強制的なロシア化の時代にロシア語を話す環境で育った高齢者(私のような)でさえ、今では家族でウクライナ語を話そうとします。
逆のプロセスはありません。
年齢:若いほどウクライナに傾いています。
あなたの目標が地元の人々に印象を与えることであるならば、私は間違いなくウクライナ語に行きます。現時点では、多くの人々がまだロシア語を話していますが、ロシア語はロシアの侵略に関連付けられています。
私にとってウクライナでロシア語を話すことは、第二次世界大戦中のフランスに行って(1)、フランス人とドイツ語を話そうとするようなものです。私はあなたがロシア人とトラブルを起こすとは言っていませんが、地元の人々にもっと思いやりがあるかもしれません。
出典:私はウクライナの市民で、キエフで生まれました。
(1)明確さと最高の正確さのために、1940年5月10日から6月25日までの期間に部分的に占領されたフランス、または1944年に解放された直後のフランスを検討してください。
誰かが私に、ほとんどの人は主に日常生活と家庭でロシア語を使用し(これはこの質問に関連している)、公式の文脈ではウクライナ語を使用していると言いました。これは正確ですか?
これは完全に正確です。キエフにいることは、多くの標識が公用語であるにもかかわらず、ウクライナのスピーチを聞くことは非常にまれです。ロシア語を話せば、コミュニケーションが非常に簡単になります。
出典:今年数回キエフに旅行。
ウクライナ語とロシア語の両方が市内でよく話されています。キエフの人口の約75%が母国語に関する2001年の国勢調査の質問に「ウクライナ語」と回答し、約25%が「ロシア語」と回答しました。
2006年の調査によると、ウクライナ人はキエバンの23%が自宅で使用し、52%がロシア語を使用し、24%が両方を切り替えています。
2003年の社会学的調査で、「日常生活ではどの言語を使用していますか?」52%が「ほぼロシア語」、32%が「ロシア語とウクライナ語の両方が同程度」、14%が「ほぼウクライナ語」、4.3%が「排他的にウクライナ語」と回答しました。
ウィキペディアから逐語的に引用。
ソース1:ウクライナではどの言語が話されていますか?-ウクライナの雑誌。
ソース2:キエフ:都市、その住民、今日と未来の課題 -ゼルカロネデリ。
キエフおよびその他の多くの地域では、ウクライナ語の使用が増加しており、ほとんどの学校での指導はウクライナ語です。「路上で」ウクライナ語を話す人の割合は、キエフで約30%、ジトームィル、ヴィンヌィツャ、フメリニツキー、チェルニウツィー、ムカチェベ、ウジホロドで約30%、ハリコフ、ドニプロペトロフスク、オデッサで5〜10%、クリミア、ドネツク、およびルガンスクで5%、リヴィウ、イバノ-フランキースク、テルノピリ、フメリニツキー、およびルツクで80〜98%(これらは単なる近似値です)。農村地域では、ウクライナ語と「スルジク語」(ロシア語と混合したウクライナ語)の話者がかなり集中していますが、最も文学的なウクライナ語は都市の教育を受けた個人によって話されています。
出典:http : //www.tryukraine.com/info/languages.shtml 最終更新2016年2月
あなたがロシア語を話す人である場合、誰かがウクライナ語を話しているときを伝えるのに苦労するかもしれません。運が悪かったMH17旅客機が撃downされた後、「ストレルコフ」の記者会見を聞いたが、「ストレルコフ」が言ったことを誰かが繰り返している理由をすぐに解明できなかった。その後、ペニーは落ちました:彼はロシア語に「翻訳」していましたが、言葉はまったく変わっていませんでした。
ウクライナのすべての大都市(人口30万人以上)は、ロシア語を話しますが、LvovとVinnitsa(50/50)を除き、農村地域は、前述のように、ウクライナ語と南東ロシア語の中央西部に分かれています。話し中。しかし、ロシア語圏の人口の顕著な部分は、ウクライナ語を知識が乏しいにも関わらず、母国語として挙げています。
キエフは主にロシア語を話し、ロシア文化を維持しています。ウクライナ語(またはスルジク)は、主に西部(ガリシア語)と部分的に中央ウクライナ(スルジク)で話されています。)。その人がウクライナ語を話す場合、おそらくキエフ出身ではありません。また、言及する価値があります。メディアとインターネットのウクライナの母国語のイラストのほとんどすべてが誤解を招くものであり、それについて話す人はほとんどいません。ウクライナのロシア語を話す人々の多くは特定の特徴を持っています:彼らは日常生活でロシア語を話しますが、どの言語が母国語であるかを尋ねられると、彼らの多くは「ウクライナ語」と答えます。ロシア語で。おそらく、彼らはそれを混同し、ウクライナの状態との同一性の属性としてそれを採用しているので、統計は劇的に歪められます。ウクライナ語話者の半分以上を抱えるキエフは、ネイティブのキエバンにとって悪夢です。