私は中国人の友人と一緒に北京(PEK)を経由して重慶(CKG)に飛行機で行き、彼の家に行きます。私はアメリカ人で、中国語はほとんど話せません。北京の税関を通過するのに問題がありますか(言語の壁のため)?
特に、通関業者と英語で話すことはできますか、それとも私の友人は翻訳を手伝うことができますか?
私は中国人の友人と一緒に北京(PEK)を経由して重慶(CKG)に飛行機で行き、彼の家に行きます。私はアメリカ人で、中国語はほとんど話せません。北京の税関を通過するのに問題がありますか(言語の壁のため)?
特に、通関業者と英語で話すことはできますか、それとも私の友人は翻訳を手伝うことができますか?
回答:
私(および友人)は、中国の移民(ビザ/パスポートを確認する)と税関(申告するものがあるかどうかを確認する)を数回経験しましたが、私の経験は次のとおりです。
彼らは潜在的な言語の壁を認識し、それらを処理する準備をしています。
実際には、職員が十分に英語で話しかけるか、どこに行くべきかを示す標識(つまり、「ここで待って」または「税関のためにこのベルトに荷物を置いてください」)を案内する、かなり効率的な操作に遭遇します。 X線」)。旅行のこの部分については心配しません。特に北京空港は、海外旅行者を収容するために使用されています。それはあなたが準備し、あなたの前のフライトの準備とあなたの宿泊施設の詳細を持っているのを助けます。
また、ここでの議論の要点に興味を持つかもしれません。
税関/移民については、できる限り彼らの言語で対処すべきですか?
言語の壁だけが原因で問題が発生することはほとんどありません。私の(限られた)経験では、中国(主要国際空港)の国境当局者は英語のみを話し、英語のみの乗客と仕事をすることができます。また、旅行のために中国のビザを取得する必要があるため、大変な作業はほとんど行われています。国境当局者とのやり取りは、おそらくうなずき、写真のチェック、ビザのチェック、切手、完了です。