私たちはすべて大人なので、トイレが必要であることをどのように丁寧に示すことができますか?


24

私は、人々がおしっこやうんちをするためにトイレが必要だと言っている地域から来ました。正式な状況では、見知らぬ人に会うとき、私たちはもう少しオープンであり、それを「トイレが必要」と呼びますが、他の国ではそれについてずっとオープンではないことを知っています。

小さな子供たちは、取るに足りない訓練の年齢で、彼らが何をするかなどについて非常にオープンですが、すぐに彼らは物事を言う地元の「礼儀正しい」方法を学び、彼らが再び言葉に言及すればそれは眉をひそめます。
受け入れられる言葉はその地域ではおそらく非常に明確ですが、同じ文化で育てられていない人には使いにくいでしょう。
「nr 1」と「nr 2」という言葉を聞いたことがありますが、覚えるのに十分に理解できなかった言葉もあります。

ですから、外国人観光客として、私は英語でのより丁寧な翻訳でさえ、家で使う言葉を使うべきではないことを知っています。
しかし、何が受け入れられますか?

私は「女性」を求めて少し不安になりますが、一部の社会では依然として失礼と見なされることを知っています。過去に、私はバスルームに寝室を見せてほしいと頼みました。

何を使用し、どのような状況でこれが受け入れられるか教えてもらえますか?
良い写真を撮るには、場所と社会階級が必要な場合があります。
これが広すぎるのを防ぐために、私はそれを英語を話す国だけに制限しているように感じますが、他の言語分野で人々が使用しているものに相当する英語を学ぶことは気にしません。


1
おそらくこれのコピーを持ち歩いて、必要なときに引き出しますか? amzn.to/23jWXlD
Doc

45
まだall-adults-hereタグが必要ですか?
ヘニングマクホルム

5
上げながらさて、これは冗談のように聞こえるかもしれないが、そうではありません。..インド亜大陸へのフライトでは、人々は拳を作る少し指を彼らはトイレを使用する兆候だという。私はそれを決して手に入れず、尋ねようとしましたが、このジェスチャーの背後にある理由で答えを得ることはありませんでした。
ニーンデルタール

2
シンプルな労働者@ZachLipton、彼らは多くの人が初めて飛行機にされて、混乱AE、私は深刻だというの彼らは何をすべきか...
Neanデアタール(Thal)

5
@HeidelBerGensisおしっこをしたいなら、小指を上げてナンバーワンの人気スラングを意味します。私は彼らが重い仕事のために2本の指を上げるのを見たことがありません。
アエシュK

回答:


6

すべての状況に適合する普遍的な方法を探しているなら、誰かに尋ねることが最善の策です。あなたは誰かのゲストになります。店でさえあなたが助けるために従業員を持っています。だから彼らは場所を知っているように見える誰かを見つけてください、またはそれ以上に、あなたを招待し、静かに、慎重に、あなたが探しているものを知らせてください。その後、彼らが使用する言葉を聞いて、それらも使用することを恐れないでください。

たとえば、夕食会に招待してくれた人に、「きちんと尋ねる方法はよくわかりませんが、おしっこする必要があります」と静かに尋ねます。彼らは彼らの文化に基づいて対応します。あなたがたった一人の人と話をしているなら、彼らが気分を害するのは難しいでしょう。

あなたがそれに慣れていない場合は、「トイレ」を求めてください。正確ではありませんが、ほとんどすべての英語ネイティブスピーカーは、シーンを作成せずに自分の目的を知ることができます。

別の一般的なルールとして、その部屋が必要な理由を述べる理由はありません。再び、もしあなたが一人の人と話し、その人があなたのホストまたはガイドであるなら、おそらくあなたは大丈夫です。グループまたは何かに話す場合、私は、一般的に、理由を言うことを避けます。

エリアで数日後、あなたはそれのこつを得る必要があります。疑問がある場合は、サービススタッフにお問い合わせください。そこでは、単純な、まったくの質問によって気分を害する可能性が最も低い。


+1、ほとんどの場所で機能するため。しかし、私は人々に彼らの地域/社会階級と丁寧な社会について教えてくれるように頼みました(友人の家や黒タイディナーではありません)
Willeke

それがこの答えの理由の一種です。少なくともアメリカでは、ウォルマート、ローズ、ターゲット、シアーズでの買い物に応じて、まったく異なる答えを得るつもりです。そして、それはあなたが店で尋ねる場合だけです。ビジネスミーティングについては、Tシャツ、ポロ、スポーツコート、またはフルスイートを着ている人はいますか。あなたは多くの外国人がいる地域にいますか(空港の近くの国際地域ですか、それとも観光地ですか?)ある種の人種が支配する町の一部にいるのと同じくらい簡単なこともありますか?おそらく、社会的な集まりはどちらの性別によって支配されているのでしょうか?
coteyr

37

米国では、私が耳にするより丁寧な用語は、通常、トイレまたは女性用の部屋 / 男性用の部屋(常に部屋を含む)です。洗面所は私にカナダ人に聞こえます。イギリスの用語(looなど)はよく理解されているかもしれませんが、奇妙に聞こえます。

だから、私は尋ねるかもしれません:「トイレはどこですか?」私が既に知っていた場合、私はおそらく説明なしで自分自身を許します。

注意:米国では、トイレという言葉を実際の磁器の備品以外のものを意味するのに使用すると、衝撃的または失礼に聞こえます。この点でイギリス英語とアメリカ英語の違いは非常に顕著です。初めてイギリスを訪れたとき、「トイレ」と書かれたサインを見て驚いた。アメリカではそんなものは決して見ないでしょう。

また、イギリスでは、トイレという言葉を理解していない人たちに出会いました。これは、アメリカでは普通です。そのため、英語でも、地域によって大きな違いがあります。

PS:米国では、バスルームトイレは同義語です。ただし、バスルームは非公式であり、公共の建物よりも家で使用される可能性が高くなります。トイレは、よりフォーマルですが、すべての状況で非常に受け入れられ、最適なオプションがわからない場合は最適なデフォルトの選択肢です。そうは言っても、正式な状況でバスルームを使用するのは些細なことです。


9
英国のバスルームとは、バスタブ付きの部屋を意味します。トイレがないかもしれません。
デビッド

6
@ fr13d:そして、米国では、私たちがトイレを使用する唯一の場所は飛行機とバスです。David:アメリカでは、バスルームの風呂はオプションです。すべて:地域ごとにかなりの違いがありますか?!
スコットセヴェランス

2
アメリカでは、「トイレはどこですか?」と言います。わからない場合、または「トイレがホールのすぐ下にありますか?」私が行った場合。次に、必要に応じて「1分後に戻る」または「数分後に戻る」と言います。カナダの「洗面所」または「洗面所」、イギリスの「lav」または「WC」に置き換えてください。米国と英国の両方で、よく理解されていて丁寧な言葉はありません。カナダ、オーストラリア、または他の場所を忘れてください。私がそれを考えたら、タクシー運転手に「ここの派手な人はどうして彼は小便をしなければならないと言うでしょうか?」と尋ねるでしょう。(あまり礼儀正しい言葉どこでもよく理解されています。)
ジェフィーキンズ

1
米国のどこから来ましたか?このようにトイレを使用することは衝撃的または失礼だとは思っていません。
bob0the0mighty

1
英国では、バスルームを要求すると、人々がアメリカ主義を認めて手当を与えない限り、彼らはあなたがバスを望んでいると仮定します。そして、あなたがトイレを求めた場合、(人々が認識しない限り...)彼らはあなたが休憩が欲しいと仮定します。
マイケルケイ

20

この質問は、英語SEで2回、英国英語の文脈で2回目です。

あまりにも、それを要約トイレまたはもう少し丁寧トイレは完全に罰金だろう英国でバスルームは少し混乱することができながら、。人々はより直接的であり、トイレとトイレは不適切とはみなされません。

その代わりに、米国では、バスルーム洗面所トイレの適切な選択肢がありますが、トイレ、洗面所などはわずかに異なるコンテキストで使用され、意図したコンテキストで使用すると奇妙に聞こえます。詳細については、こちらの優れた回答をご覧ください。

これは人類の基本的なニーズであり、同義語のトンを見つけることができるでしょう、それらのいくつかは疑わしいです。

語彙を増やしたい場合は、このブログ投稿も役立つかもしれません。残念ながら、イギリス英語とアメリカ英語をあまり区別していません。


2
「loo」という言葉の使用はどれほど一般的/礼儀正しいですか?イギリスの友人からは、大企業にいるときは言葉を聞いたことも、承認するようにも見えません。私の友人のほとんどは、イングランド南部、ケンブリッジからブリストル、そしてその路線の南側にいます。しかし、私たちのグループはずっと広く、スコットランドにまで広がっています。
Willeke

2
@Willekeそれは合理的に一般的であり、実際に失礼ではありません...しかし、それは労働者階級の言葉であり、おそらく少し趣があります。RP Oxbridgeの卒業生からは聞こえませんが、たとえばパブで聞くのは珍しいことではありません。若くてトレンディーなタイプは、おそらく「紳士」より「トイレ」を好むでしょう。
J ...

8
カナダ英語は「洗面所」を好みます。これは通常、49番目の類似点以下で理解されていますが、ほとんど使用されていません。
LessPop_MoreFizz

4
@Willeke Jは一種の権利ですが、「紳士」は間違いなく公共の場にいます。レストランまたはパブには、2つの独立したトイレとして「紳士」と「女性」がいます。家は単純にそうではないので、「私の家は現在ホテルですか」というジョークにつながる可能性が高いです。mtsが言うように、「loo」は非公式です-家族や友人と一緒に使用しますが、おそらく私の面接を見るなら、就職の面接では使用しないでしょう。
グラハム

1
私はネイティブのブリットです。だれかが「トイレ」や「トイレ」と大声で言うのを聞いたことがありません。「バスルーム」を使用しないでください。それは、(必ずしも)トイレではなく、お風呂です。「最も」正しい言い回しは、「トイレの場所を教えてください」です。(正式)、または「私はただトイレに向かっている」(非公式)
ジョシー

9

施設でトイレを探している場合は、通常、バスルームまたは男性用/女性用の部屋をお願いします。私の理解では、「トイレ」という用語は、「トイレ」という単語よりも粗くないと考えられているため、「トイレ」を使用しない理由を理解しています。

黒タイディナーなどの正式なイベントに参加している場合、通常「すみません」と言って立ち上がって立ち去ります。この場合、詳細は必要ありません。


+1。バスルームはより丁寧に聞こえます。私はかつて完全に混乱したレストランの労働者を持っていました。彼らはシャワー設備を持っていなかったので、私はいつも「トイレ」を私の舌の先端に保ちます。
アエシュK

2
バスルームは米国では普通です。他ではあまり一般的ではないかもしれません。
スコットセブランス

1
「バスルーム」であり、非常に米国固有。ほとんどの非アメリカ英語の話者はあなたが何を意味するのか分からないでしょう。
ジェフィーキンズ

1
英国英語を話すほとんどの人は、「基本的なアメリカ英語」を理解しています。同じことが、アメリカのテレビや映画を定期的に見る英語話者にも当てはまると思います。
-alephzero

8

行うべき最も重要なことは、トイレが必要であるという事実に注意を向けないことです。

トイレが必要であることをすべての人に知らせないでください。

トイレの場所を知る必要がある場合は、トイレ/トイレ/バスルーム/トイレの場所を尋ねてください。

ミーティングや会話中に行きたがっている場合は、都合の良い瞬間に静かに言い訳をして、すぐに戻ってくると言います。誰もがあなたがどこに向かっているのか、何をしているのかを知る必要はありません。

俗語を避けます。

外国人は時々少し奇妙に話し、時々型にはまらない言葉を使うことを人々は知っています。

常識的な礼儀正しさを使用すると、誰もあなたのことを考えないでしょう。


まさに。トイレの場所がわかれば、ドアに向かう途中で「すぐに戻る」と言うだけで、誰もが理解します。
メイソンウィーラー

私は施設を要求するとき、私はそれを叫ぶことはありませんが、時にはあなたが部屋から出て道順を取得する必要があります。現地のポライトバージョンで質問する方法を知っていれば、それほど観察することはできません。
ウィレケ

6

私はオーストラリア人です。直接性が好きです。友だちの間では、「バニーはどこだ?」

外国人の間では、単なる情報提供にトーンダウンし、他の人が気分を害する可能性があると思う場合は、より控えめな低音を使用し、差し迫った直接性に関する警告から始めます。トイレとか、男性用の部屋とか、ここで呼んでいるものはどこですか?」

気分を害することはなく、2つの重要な情報が得られます。


ピーター、ありがとう。それは私が探していた種類の情報です。
Willeke

オーストラリア。いつも楽しい。簡単にそれを取る= D

1
下のトラブルからあなたを守るための観察:あなたが誰かとより密接であるほど、あなたはより直接でありえます。人々がぞっとするようなs辱を交わすが、笑顔を続けるなら、それは彼らが生涯の友人であることを意味します。このように彼らと話すことができるということではありませ。直接固執する。フラットアウト失礼は、長年の友人のために予約されている特権です。
ピーターウォン

5

手を洗う必要があることを示すだけです。それは通常、丁寧な社会で広く理解されています。


16
「トイレは占領されています。台所の流しを使うだけです。」
アンコ

3
私は気にしないだろういくつかの人々を知って@Anko台所の流し「を使用して」..
Neanデアタール(Thal)

8
「この小便器はかなり高い」と思った。それから目が覚めた。
WGroleau

オランダでは、「手を洗う」ように頼むと台所の流し台や噴水が表示されます。あなたがどこから来たのかを追加してもらえますか?
ウィレケ

@Willekeの「噴水」は「fonteintje」の正しい翻訳ではないと思います。
SQB

3

世界のどの部分にいるかに大きく依存します。

単語の選択は、彼らの英語のコマンドとその歴史(たとえば、次の例のアメリカの植民地)によって制限される可能性があります。

マニラのニノイ・アキノ国際空港に到着し、トイレの言葉にたどり着くまで、トイレ、トイレ、紳士、バスルームなどに行くことができる空港乗務員に尋ねたのを覚えています。「ああ、トイレに行きたい...」

習慣はかなり普遍的であるため、実際にトイレを求めることは難しい部分ではありません。トリッキーな部分は、クリーニング部分に関する文化と習慣の違いです...


2

英語の喜びは、問題の部屋にそのような実際の言葉がないことを意味します。すべてがe曲表現です。

不快または恥ずかしい何かに言及するとき、あまりにも過酷または鈍いと見なされるものに代わる、軽度または間接的な単語または表現。

これは、リスト上のほぼすべてが有効であることを意味します。

アメリカ人はトイレ浴室が好きなようです。英語圏の残りの部分では、どちらの場合でも、休憩や入浴が必要だと思われる可能性があるため、間違った場所に送られる可能性があります。

イギリスでは、静かな混合企業で、どこにいるのかという質問があります。通常、適切な場所に移動します。トイレ洗面所トイレはかなり許容されます。男の子の部屋(性別が適切な場合)も、社交の場で非常に受け入れられますが、笑いを引き起こすかもしれません。ジョンヘッドカルジボグラヴは状況に左右され、あなたはめったにその状況にいることはないでしょう。Crapperは実際にはよく理解されていますが、ほとんど使用されていません。あなたが知っている人たちの中にいるなら、立ち上がって、スラッシュを取る必要があると述べることができます。


米国ではスラッシュのことを聞いたことがない
-LarsH

@LarsHそれが育った私の周りに、おそらく、地方確かに一般的な英国のスラングだ
セパラ

1

何年も前、同僚(当時)が私に、彼が男の子のコーナーを訪問するつもりであるという事実に言及しました。私は混乱して彼に何を意味するのか尋ねました。彼はそれを「トイレ」と訳しました。私はその実現に面白かったです!しかし、それは他の性別に尋ねる丁寧な方法ではないかもしれません!


Travel SEへようこそ。これは答えよりも逸話であり、むしろコメントである必要がありますか?!OPにどのように役立ちますか?
mts

おApび申し上げますが、回答に十分なフォーマットが整っていない場合。私の当初の意図はコメントとして追加することでしたが、私の存在しない評判はそれを禁止しました。
常に

1
私が心配、その場合には、あなたはまだ、コメントすることができないということはありませんを参照、この答えは、世話をされ、あなたはまだ非常にここに参加することを歓迎します:)あなたはすぐに評判を獲得したい場合は、私たちに見て報奨金今月は特にたくさんの質問がありますが、良い回答があれば、すぐにここから回答を得ることができます。
mts

1
正式な回答ではありませんが、この情報には感謝しています。
ウィレケ
弊社のサイトを使用することにより、あなたは弊社のクッキーポリシーおよびプライバシーポリシーを読み、理解したものとみなされます。
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.