スウェーデン北部またはノルウェー北部で長距離バスに乗るとき、しばしばバスの運転手に話しかけることで、ルートに沿った任意の場所で頻繁にバスを降りました。すぐにアイスランドに向かいます。バス51(レイキャビク-ミョードからヘフン)に乗ります。下車したい場所は、ヨクルサルロンとヘフンの間です。バスの運転手が示された正確な場所で私を降ろしてくれることを期待できますか?別の方法として、環状道路に沿って20〜25 km歩く/タクシー/ヒッチハイクする方法があります。
スウェーデン北部またはノルウェー北部で長距離バスに乗るとき、しばしばバスの運転手に話しかけることで、ルートに沿った任意の場所で頻繁にバスを降りました。すぐにアイスランドに向かいます。バス51(レイキャビク-ミョードからヘフン)に乗ります。下車したい場所は、ヨクルサルロンとヘフンの間です。バスの運転手が示された正確な場所で私を降ろしてくれることを期待できますか?別の方法として、環状道路に沿って20〜25 km歩く/タクシー/ヒッチハイクする方法があります。
回答:
私は旅から戻りました。これには、レイキャビク・ミョッドからホーフン・イ・ホルナフィルズィーまでのストロイトバス51が含まれ、ヴィークのバスとドライバーが変わりました。
上の3 occassions(レイキャビクとVIKの間に2つ、およびHornafirðiI VIKとHöfnの間に1つ)、乗客や乗客のグループ公式バス停がありませんでした交差点や農場でバスを下車するように要求。これらの各ケースでは、バスの運転手は大騒ぎせず、要求された停留所で停車しました。誰かが車で乗客を迎えに待っていたので、これは非常に正常なことを示唆しています。これらの各停留所で、バスは交通を遮断することなく安全に停車することができました(いずれの場合も1分あたり1台以下)。
アイスランドの農村地域では、Tor-Einar Jarnbjoの引用は実際には施行されていないというストレトの規則のように見えます。
StrætóWebサイトの一部(バス会社)は、残念ながらアイスランド語のみです。ここに彼らは書きます:
Vinsamlegast bidduvagnstjóraaldrei umaðstöðvavagninnannarsstaðarenábiðstöð。getaðgetur haft fförmeðsérmiklaslysahættu、bæðifyrirfarþegaogaðraíumferðinni。
大まかに英語に翻訳:
バスの運転手に、指定されたバス停以外の場所でバスを停車させてはいけません。それは、乗客にとっても、他の道路利用者にとっても、多くの事故の原因になり得ます。