日本語なしで東京でコミュニケーション


35

私はすぐに日本に行きます。 (私の前の質問のように)そして私は東京に行きます。

私は違います まったく 日本語でのコミュニケーションが得意です。初心者で、基本的な目的に使うことすらできません。

どうやってコミュニケーションできますか?例えば発音可能な電話アプリを使用すると失礼でしょうか。または、英語を使うことができますか? (私たちは皆、日本語のカタカナが英語とは非常に異なることを知っています。)


1
私の最近の旅行で私は私が人と通信できなかった状況から抜け出すためにアプリ(グーグル翻訳)を使いました。ただし、テキスト翻訳を使用してそれを人に見せるだけで、アプリで発音させるよりもはるかに効果的です。 (@paulが彼の答えで述べたように)
drat

1
これを尋ねてくれてありがとう!私も旅行を計画しています。状況はよくわかりませんが、多くのアニメが助けにならないのを見たことがあると私は信じています:)
Ayesh K

3
私は多くの日本人が彼らがそれを聞くよりよく英語を読むと言われました。私は多くの日本人が英語を理解していると言われました。それは日本語の音節構造で話されています(おそらくそれは共有された「カタカナ」の言葉を明白にするからです)。 (しかし、私はどちらのテストにも入れたことがありません - 私が日本にいたとき、私はそれを必要としませんでした)。
Lyndon White

2
紙に英語を書いて見せてやるのは賢いことでしょうか。 @Oxinabox
JCCM

@Oxinabox時々、彼らの学校は発音をカタカナイズすることによって初心者レベルの英語を教える、これは特に子供たちにとっては間違いです。しかし、これは、最初は「セラピー」を「セラピ」、「村」を「ビラジュ」などと発音していると考える人が多いことを意味します。それとも、これが単なる一時的な出発点であることを前もって教えられているのであれば、彼らはまだ初期の露出を持っていません 特に彼らのコースを通して 本当の発音に。
Panzercrisis

回答:


36

予選:私は東京に住んでいます

浅草のような観光客向けのエリアでの電車システムのナビゲートやショッピングは問題ありません。それを超えて、多くの人が英語を話したり理解したりするわけではありません。マクドナルドで昼食をとることさえ難しいです - 私は合理的な日本語を話します、そして、彼らはまだ半分近くの時間私の注文を間違えます。地元の人々は単に異なるアクセントに慣れていない。

あなたが国際的なホテルに滞在しているならば*彼らは流暢な英語を話すスタッフを雇うために彼らの方法から出て行きます。小さな場所ではそうではありません、主にそれらが気にするのに十分なツーリストトラフィックを持っていないためです。レストランでも同じです。最初の数年間、私はここにいましたが、私はいつも回転寿司を探していました。話す必要はありません。

あなたの話している電話アプリは役に立ちません - 私はいくつか試してみましたが、wifey-sanはそれが何を言っているのかわからないと言います。書かれた翻訳はもっと便利です - 私は電話に何かを入れて、問題なくかなり頻繁に漢字を指します。

コメントからの優れた思い出:ほとんどのレストランでは、メニューに正確な写真が表示されているか、ウィンドウにプラスチック製の食品が表示されています。あなたが欲しいものを選んで、あなたの電話でそれを撮影してください。 (もし場所がどちらにもない場合は、先へ進んでください。それは確かに¥€xpen $ iveです。)

*デルタ、ヒルトンなど。本当に大きいもの。宿泊料金に合わせて。ベルホップ、コンシェルジュ、予約とディナージャケットの両方を必要とするレストランなどがあるホテル。


1
妻は日本人だと思いますか? ;)でそれを編集したいと思うかもしれません。
starsplusplus

1
多くのレストランには写真付きのメニューがあるので、それをポイントするだけで済みます。あるいは、メニューの上にではなく、店の前の看板に絵が描かれているだけの場合は、その文字をメニューで再び見つけるのに十分に覚えておく必要があります。私たちはたくさんの色々なレストランに行って、ほんの少しの基本的な日本語しか知らずに欲しい食べ物を注文するのにほとんど問題がありませんでした。
CodesInChaos

1
私は東京のマクドナルドに注文して、そこで彼らは英語のメニューを持っています。その場合、ポインティングは機能しませんか?
Jeff Bridgman

私は主に大阪郊外で仕事をしています。ここでは英語が話されていません。私の同僚はあまり社交的ではないことが多いですが、私は日本の知識がなくても自分で日本食レストランで食事をすることに問題を抱えたことは一度もありません。それはちょうど写真を指すことと笑顔とうなずくことをたくさんすることの多くを取ります、そして結局あなたはあなたの食べ物と大きなビールを手に入れます!
Calchas

18

これで私は私自身の経験を与えることができるだけですが、私はそれが十分に言っていると思います。

私は1994年に1か月近く日本を旅行しましたが、日本語はまったくなく、電車やホステルで旅行していましたが、私の母国語であるオランダ語はまったく理解されていないため、英語を使用しました。 私は最初の週を東京/京都の短いツアーで手配しました、しかし、家からの予約なしで残りをしました。

私が電話を取っている人々が予約を受けるのに十分な英語を理解できなかったという1つのホステルに出会ったのは、観光ルートから出発したときだけでした。

ホステルに到着するとすぐにそれは実家が英語の6つの単語を話しました: はい、いいえ、ベッド、バス、夕食、トイレ。しかし、彼女はこれらの言葉を非常に効率的に使用し、より複雑な概念を伝えなければならなかったとき、他のゲストの一人に翻訳を依頼しました。私はそこにいた毎日他のゲストが一人いたので、選択肢は限られていましたが、滞在は快適で成功しました。 そしてそれが私が出会った最悪の言語状況でした。

私は、店やレストラン、美術館、駅予約事務所、電車や地下鉄の駅にはいませんでした。スタッフの英語力が足りず、自分の道を見つけて物を手に入れることができませんでした。 私の日本語は「ありがとう」(スペルもわからない)に限定されています。これは感謝を述べ、それでも礼儀正しくするための最短の方法です。

私は、英語がもっと広く話されていることを確信しています。年上の若者たちが学校でそれを学び、さらに何年もの観光客がこの国を見に来ています。

東京では当時は問題にはなりませんでしたが、英語を話さない人がかなりいましたが、残りの多くの人は英語を使う能力について確信が持てず、むしろ英語を使うのを避けたのかもしれません。それをあまり使わないで顔を失う。今ではそれらの人々の多くが彼らの英語をもっとずっと慣れるようになるでしょう。英語を話せない人たちはまだいるでしょうが、あなたがあなたの道を見つけるのを妨げるのに十分ではありません。

東京に住んでいる人が答えを読んだ後に追加されました:

私の経験は観光客で、観光客のことをして、プラモデルの食べ物を持ったレストランで食事をしたり、英語のメニューが出なかったり、観光客が多い店に行きました。観光客と頻繁に交流しない人々とコミュニケーションをとる必要があるなら、もっと日本語が必要だと思います。


私は2012年から2013年まで全く同じ「観光」の経験をしていました。東京では人々は英語を話すことがあまりありません。これには、あなたのしるしを理解し、それに答えることが含まれます。あなたが日本語を話していないことを明確にしてください。驚いたことに、東京ではほとんどすべての電車/地下鉄の駅に英語を話す人が少なくとも1人います。日本語が通用しないことがわかったときに電話をかけます。
downhand

私は多くの日本人が学校で学んだことをやる気がないと思いますので、英語はそれほど広くは話されていません(私はスペインで私のスペイン語を試したことはないでしょう)。しかし、一般的に文化は人々が助けようとしているので言語の壁は大きな問題ではありません。
Calchas

私は8人以上の女性と共同の寮にいたホステルを利用しました。毎晩少なくとも1人の女の子が日本語と外国人の間で翻訳をしていました(全員がある程度英語を話していました)、そして翻訳している女の子は彼女の低レベルの英語について非常におしゃべりでした。しかし、夜が夜になるにつれて、彼ら全員は良くなりました。彼らは短い訪問のためにそこにいたので毎晩別の女の子、。
Willeke

8

どこに行くのかに部分的に依存します。大都市、ホテル、大型デパート、大型レストランでは、英語でうまくいくことがあります(こんにちは、ありがとう、どれくらい、お元気ですかなどなど、決して害はありません)。

日本の農村部では、特に日本の年配の店主、店主、またはレストランのスタッフにとって、困難を感じるかもしれません。


そして私は東京に行きます、あなたはこれを逃したかもしれません。あなたの努力をありがとう。
JCCM

1
あなたの書いたやり方は日本と東京に行くと解釈された可能性があるので私の間違いは止めの一つです。しかし、大都会についての私のコメントは東京にも当てはまります。

1
はい、私は理解することができます、そしてあなたが言ったことは東京に当てはまります - 誰もが日本の首都が大都市ではないと思うならば…ああ。
JCCM

@JCCM東京が日本の最大の都市であると言っても過言ではありません。それは世界最大です。いくつかの基本的な日本語を学ぶようにしてください。それは報いる。日本の人口のかなりの割合が理解できる英語を話すことができるとあなたが思っているなら、あなたは苦痛の世界にいます。
Calculus Knight

正式には、東京はまったく市ではありません。 ;)それは23の特別区(区)と他の市、町や村が含まれている都(都)です。
fkraiem

6

他の答えでは見られない小さなヒントは、地元住民の一部が喜んでやるということです。 書きます あなたのための英語が、それを話そうとしないでしょう。

私は彼らが当惑していると思いますが、私の日本語の残酷な状態を考えると、私は彼らが何を心配しなければならなかったのかわかりません。それでも、それらの何人かは気にかけているようでした。

私はいつも小さなパッドとペンまたは鉛筆を持ち歩くことを習慣にしました。私はそれを数回しか必要としませんでしたが、それは 非常に そんな時に重宝します。 03:15に小都市のほとんど捨てられた鉄道のプラットホームについて考えなさい。ちょうど一人の従業員が見えていて、彼女は私と英語を話すのを嫌がっていました。しかし、彼女の手書きははっきりしていて、彼女はその仕事に十分以上の英語を書いた。

あなたが思い出してください、私は私が持っていたよりも私が持っていた70-100単語の日本語からより多くの走行距離を得ました。

私は他の回答者に反論するつもりですが、それらが正しい言葉であるならば、共通のいくつかの言葉は長い道のりを行く。


私は、2006年から2009年までの一連の3〜5週間のビジネス滞在で、合計約7ヶ月間日本にログインしました。


3

警告:私は大学レベルで日本語を2回勉強しました - 私が20代前半にいた時、そして再び私が40歳近くになった時、毎回約2年間。私はついに2007年に日本に到着しました。

私の読書の知識は私がいくつかのことをもっと簡単にすることを可能にしました。日本語を話したり理解したりしようとすると非常に不快です。

かつて、私が電車のホームステイを見つけようとしていたとき、私は係員に聞くように準備をしました。私は日本語で私の質問をしました、彼は答えました、しかし、私は彼を理解しませんでした。私はもう一度、私は何か悪いことをしたと思い、そして彼はまた答えたと思った。私の混乱した顔を見て、彼は英語で「どこに行きますか?」と言いました。

美術館で、私は若いカップルに日本語でカメラで私の写真を撮るかどうか尋ねました。彼らはすぐに英語で答えた。

私は何人かの中年か年上の人々が私が混乱して見えなければならない時に助けてくれて、そして私を正しい電車か美術館に向かわせました。彼らは他の英語の話者を知っていたので、またはちょうど私に話してください。

一方、くみひもをテーマにした小さな美術館では、少し日本語を話したので、付き添いがいらっしゃいました。 「そうですか。きれいですね」と言った。これは「ほんとに?とても可愛い!」です。残念ながら、彼女が私に言っていることを何も理解していませんでした。

全体として、私はあなたが限られた日本語で東京を歩き回ることについて心配するべきではないと思います。


あなたは編み物博物館の名前を覚えていますか?旅程に追加したいのですが。
Carolyn

@Carolynはまだ見ています。それは横浜にあり、IIRCはみなとみらいからそれほど遠くなかった。
mkennedy

@キャロリン京都の足立くみひもギャラリーを考えているのかもしれません。
mkennedy

1

私の記憶が悪いために詳細を述べることはできませんが、2011年に私は日本へ1週間の旅行を2回行いました(東京、京都、広島、およびその間の数ヶ所)。私は食べ物、宿泊、交通手段の問題を一つも思い出しません(確かに、私はちょっと寂しいです)。私は日本語で一言も知りません。


1

私は2007年に10日間東京にいましたが、周遊するのに公共交通機関を使いました、私は富士に1日と鎌倉に1日行きました。私は物事を成し遂げることが非常に困難でした。上手な英語を話す唯一の人は東京の私のホステルのレセプションにいました。そうでなければ、大きな地下鉄駅の観光案内所にいる若い女性でさえ完全に失敗しました。どういうわけか私は状況を解決しました、しかし時々それは基本的な問題さえ解決するのが困難でした。 『ロンリープラネット』(東京)の本はとても助かりました。


1
同意しません。世界で最も一般的なコミュニケーションのための国際言語は英語です。英語を話さない国では、首都の主要な観光案内所で少なくとも簡単な英語の知識を期待しています。そうでなければ、日本語しか話せないのであれば、これらの情報ポイントにラテン文字で「観光情報」を書くのは無意味です。私の意見では、これは失敗です。
kecsap

@CGCampbellアメリカではアメリカ語を話しません。カナダでも行われているように、フランス語を話すケベック州を除き、英語を話します。
Andy

@CGCampbellあなたがショッピングモールで聞いている無知な人々を気軽にコピーしてください。しかし、私たちが「アメリカ人」を話すと誰かが言うのを聞くことはめったにありません。
Andy

1

1990年夏、東京で一週間。宮殿見学ガイド:優秀な英語。日本のイングループ(当時は外国人観光客への特別オファーを行っていた)の小さなホテルの所有者、英語に限りがあります。私たちが機械からのチケットを購入して料理システムに戸惑っていたレストランでは、完璧な英語を持つ1人の高校生が、これは一般的に私は推測するが、彼はあまり良くないと主張した。他のみんな:まったく英語はありません。ショートオーダーのレストランに入った、コックは怖がって見え、どこかのカウンターの下に絵がある英語のメニューを見つけた。

でも、問題ではありませんでした。

弊社のサイトを使用することにより、あなたは弊社のクッキーポリシーおよびプライバシーポリシーを読み、理解したものとみなされます。
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.