ビザ取得後にホテルをキャンセルしますか?


11

私はドイツの博士課程の学生で、インドから両親を招待して短い訪問をしています。AusländerbehördeからVerpflichtungserklärungと呼ばれる公式の招待状を送りました。この招待状は、私たち全員にとって十分な大きさの私のアパート(studentwohnheim-学生アパート)に収容されることを明確に述べています。

インドのドイツ領事館はこの手紙を受け入れておらず、宿泊施設の証明として使用できないと言っていますが、本当に本当ですか?

彼らは私にホテルを予約し、予約の確認を表示するように求めています。しかし、私の家族はホテルではなく私と一緒に滞在する予定です。私は今何をしますか?

私は直しているので、本当にこれらの人々を理解することができません。ホテルを予約し、ビザを取得したらキャンセルしても大丈夫ですか?

それを行うのは安全ですか、またはこれに関する新しいルールはありますか?


3
「これは私たち全員にとって十分な大きさ」-これ役割を果たす可能性があります。それはあなたの見積もりと意見ですか、それとも「私たちすべてにとって十分な大きさ」は実際にアパートの面積に関する数値に基づいていますか?
ORマッパー

2
また、大使館の従業員は、レンタル契約ではごくわずかの夜を除いて実際にゲストをホストすることはできないと疑っている場合があります。彼らはまた、学生寮にある共有バスルームと共有キッチンのあるシングルルームを借りただけで、ゲストの宿泊には適さないと考えるかもしれません。これが彼らが手紙を拒否した理由であるかどうかは分からない、thoguh。しかし、これは彼らがそうするときに考えたことかもしれません。
DCTLib

4
彼らはあなたのアプリケーションの品質を改善する機会を提供するために、特徴的に甘やかされています。あなたはそれに感謝するはずです!
ガヨットFow

回答:


10

この場合、ドイツの領事館は正しいです。

あなたはドイツの博士課程の学生であると書いています。つまり、ドイツで永住権を取得していないということです。ただし、Verpflichtungserklärungは永住者と市民のみを対象としています。それは、あなたがその形式の保証を使用する立場を持っていないことを意味します。

benötigtIhr Gast in der Regel eineVerpflichtungserklärungeines Gastgebers、der seinenständigenWohnsitz in der Bundesrepublik Deutschland hat。

重点鉱山)ソース:https : //service.berlin.de/dienstleistung/120691/

または大体...

...あなたのゲストは、ホストからの「コミットメントの説明」(責任請負)、ドイツ連邦共和国に永住権を持っている彼を必要としています

ホテルの確認を行い、アプリケーションをサポートするために送信することができます。後から予約をキャンセルしても、両親が次のビザ申請のために見せたいものを持っている限り問題ありません。

簡単な答え:彼らが求めるものを彼らに与えてください。

追加:詳細については、http//www.linguee.de/deutsch-englisch/uebersetzung/st%C3%A4ndiger+wohnsitz.htmlを参照してください


4
申し訳ありませんが、「ständigeWohnsitz」とは、招待した人がドイツで年間180日以上住んでいることを意味します。永住許可とは関係ありません。たとえば、私は永住許可を取得していませんが、Verpflichtungserklärungを作成しました。de.answers.yahoo.com/question/index?qid=20120606064755AAXE8Uxおよびtagesgeld.info/ratgeber/wohnsitz-in-deutschland
Andrey Sapegin

@AndreySapegin、良い点、リンクで更新された回答
Gayot Fow 2015

1
「それは、あなたがその形式の保証を使用する立場を持っていないことを意味します。」-実際、彼はドイツで年間180日以上住んでいるので、彼はそれを使わなければならないことを意味します。
Andrey Sapegin 2015年

6

「この招待状は、彼らが私のアパート(studentwohnheim-学生アパート)に収容されることを明確に述べており、私たち全員にとって十分な大きさです。」

訂正しなければなりません。
ドイツの学生アパートには、通常10〜20平方メートルのようなものがあり、3人では十分ではありません。インドには十分な広さがあるかもしれませんが、ドイツでは1人1部屋が目安です。また、学生用アパートにはバスルームとキッチンが共有されているため、他のルームメイトは必ず両親に気づくでしょう。さらに悪いことに、これはあなたのアパートはなくウォンハイムのルールを受け入れることによってのみ部屋を手に入れました。

実際、学生は気さくで、通常は両親があなたを訪問しているという問題はありませんが、アプローチを続けると危険にさらされます。手遅れになるまで留学生はドイツの官僚制度を真剣に受け止めないという気持ちをときどき感じます。覚えておいてください:彼らはそれがあなたを引き起こすどの程度のトラブルに注意を払うことなくいつでもあなたを追い出すことができます。

したがって、ドイツ領事館は完全に正しいです。あなたの両親に部屋を提供することはできません。私はまたあなたが不注意だったと思います:Gayot Fowがすでに気づいたように、Verpflichtungserklärung(彼らはおそらく経験の浅いと見なします)を使用することはできません。

したがって、ホテルの部屋に支払う(それができない場合は、領事館が訪問を拒否するのに十分な理由があります。書類、航空券、お金が盗まれる可能性があります。これを処理できない場合、両親はあなたを訪ねるべきではありませんでした。そもそも)。


4
編集で同様のことを答えに書きました。ただし、このルールは1部屋ではなく、1人あたり12平方メートルです。また、寮の部屋を借りれば、ゲストを招待できると思います(もちろん、これは寮によって異なります)。gutefrage.net/frage/…を
Andrey Sapegin

1
+1「さらに悪いことに、これはあなたのアパートではありません。あなたはヴォーンハイムのルールを受け入れることによってのみ部屋を得ました」-ゴールド!私の答えではその部分を忘れていました。
ガヨットFow

@Gayot Fow。まあ、あなたが寮の部屋を借りるなら、あなたにはまだいくらかの権利があります;)
アンドレイ・サペギン

@ AndreySapegin、LOL、そうですが、簡単な試練は同じ地区の2人の親に匹敵するものではありません:)ドイツでさえ...
Gayot Fow

2

ドイツ法(§68 AufenthG)によると、「Ausländerbehördeからの公式招待状」は必要ありません(法律では「Verpflichtungserklärung」が必要であると言われていますが、Ausländerbehördeによって承認されるべきではありません)。手書きで「Verpflichtungserklärung」を自分で書くこともできます。また、インドのドイツ領事館はそれについて正しいとは思いませんが、彼らはいくつかの国内固有のルールを持っている可能性があります。

編集:私の経験から、ドイツ領事館は完全に正しくない、またはあなたは彼らの理由を知らないだけです。宿泊施設はあなたのアパートにあるので、彼らがホテルを求めるのは意味がありません。しかし、あなたがそれらを押すべきかどうかはわかりません、おそらくホテルはもっと簡単な方法になるでしょう...

それらをプッシュすることにした場合、これは便利なリンクになります。

http://www.mth-partner.de/auslaenderrecht-anwalt/auslanderrecht-rechtsbehelfe-gegen-ablehnenden-bescheid-der-botschaft-remonstration-und-klage/

http://www.anwalt.de/rechtstipps/visum-abgelehnt-was-tun_016432.html

しかし、おそらく、まず領事館から「不承認」を得て、不満を述べる必要があります。ですから、この場合、あなたの両親はそれほど速くドイツに行かないでしょう。

私がやろうとしていることは、領事館に電話し、状況について彼らに話しかけるだけです。または、大使に電話での予約を直接依頼してください。通常、大使館は「普通の」人々との会話のために時間をかける義務があります。

考慮すべき2つのこと:

  1. 正式なVerpflichtungserklärungについては、別のテキストも含まれている可能性があります。あなたが住んでいるドイツの州とあなたの財政状態に応じて、そこにあなたの財政状態が証明されていない/十分でないなどと書かれているかもしれません。この場合、招待する人は、旅行に十分なお金があることを示す必要があります。

  2. たぶんあなたのアパートが小さすぎる(1人あたり12平方メートル、http://www.ailebirlesimi.de/html/ehegatten_von_auslaendern_in_deutschland.html?t =


最初は非公式の招待状を書きました。しかし、彼らは公式の生存を求めました。そして今、この別の宿泊施設の証明:DIはホテルを予約してキャンセルする必要があると推測します
ポニー

1
非ヨーロッパゲストを招いたときに、私が見てきたものから、「Verpflichtungserklärungは」(のような正式な文書である。このなど、あなたの安定した収入を証明する様々な文書と引き換えに、町の行政(Bürgerbüro)によって発行することができます)あなたができるだけでなく、ライトそれを自分で。
ORマッパー

1
...ただし、厳密に言えば、フォームを使用する義務は絶対にないという点で、WPはあなたに同意します。この情報は、それぞれの行政機関によって常に容易に提供されるとは限りませんが、おそらく彼らには知られていないのではないかと思います。
ORマッパー

1
@GayotFow:コメントのフォーマット情報については、stackoverflow.com / editing - help comment - formattingをご覧ください。
グレッグヒューギル

1
@AndreySapegin両親の訪問は珍しいことではないので、問題がないことが明らかなようであれば、領事館はもっと寛大かもしれません。§68Abs.2は、実際には宣言が書面である必要があることだけを要求しています。そして、あなたはOTよりも繁栄している国から来ているのでしょう(?)。しかし、それは本当に次のように聞こえます:子供、これをしないでください。これはリスクを冒す人であり、傷つける可能性があります。
Thorsten S.

2

招待+ "Verpflichtungserklaerung"で家族を招待しようとしたことがありましたが、ビザは拒否されました(正確な理由は覚えていません)。

代わりに家族が「観光ビザ」を申請しました。ここでは、ホテルの予約を取得する必要がありました。「無料キャンセル」のbooking.com予約を取得し、ビザが付与された後に予約をキャンセルしました。

私の家族は、観光ビザを申請する際、手続きはずっと簡単で、領事館の面接官は疑わしくなく、友好的だったと報告しました。

もしあなたの家族の財政状況が観光ビザの申請を許しているなら、私はそのルートを取ることを勧めます。


観光ビザを取得する方が簡単かどうかは、ゲストの出身国によって異なることに注意してください。インドのパスポートをお持ちのお客様は、実際にはその逆の場合があります。
DCTLib

同意します。私はインド国民との経験がありません。
15
弊社のサイトを使用することにより、あなたは弊社のクッキーポリシーおよびプライバシーポリシーを読み、理解したものとみなされます。
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.