私の主な懸念は言語の壁です。私は台湾にいる私の台湾人の友達の何人かを通して、英語はあまり話されていません。
将来の台湾旅行に備えるにはどうすればいいですか?
私の主な懸念は言語の壁です。私は台湾にいる私の台湾人の友達の何人かを通して、英語はあまり話されていません。
将来の台湾旅行に備えるにはどうすればいいですか?
回答:
私は8月に台湾にいました。台北の問題はほとんどありません。通常、周りに英語を話せる人がいますが、それを怠ると、手信号で手を振ったり指差ししたりするのに長い道のりがあります。また、標識の多くも英語で書かれています。
市場でさえ、あなたは指さすことができます、または友好的な人はあなたが行きたい場所に連れて行ってくれます。
おそらく小さな町ではもっと難しいでしょうが、ロシア/スタン/南アメリカの小さな町での私の経験から、言語なしでどれだけコミュニケーションできるかは驚くべきことです。
本当に欲しかったら、両方の言語で印刷された一般的なフレーズが書かれた翻訳カードをいくつか取り、それを人々に見せることもできます。また、「どこにある」や「ありがとう」などの基本的な単語でも、かなりの効果があります。
台湾中を自転車で行きました。英語は他の場所よりも台北で少し話されていますが、どこでもヒット・オア・ミスです。台北でお茶屋を見つけました。スタッフは「お茶」やその他の関連する言葉を理解していませんでしたが、役立つ地元の次の翻訳者が翻訳にステップアップしました。世界の多くの場所と同様に、若い人(30歳未満)は英語を上手に話す傾向があり、英語を話すことにも興味があります(自分の練習のために)。
「xie xie」の発音を覚えれば(ありがとう)、うまく受け取れません。短い旅行の場合、他のフレーズを詰め込むことは特に価値がないかもしれません-言語の壁やジェスチャーでどこでもするのと同じようにしてください。
台北の外で冒険すると、先住民の台湾人に出会うことがあります。これらの人々は中国人ではありません、そして彼らがあなたに話すならば、それはおそらく英語であるでしょう。多くの場合、どの都市のビジネスマンも、プロンプトなしで英語を話します。
中国語を勉強しようとする場合、発音の仕方を知っていても読めないことに気付くはずです。看板が読めないだけでホテルを見つけるのが難しい場合や、Googleマップには中国語でしか表示されないため、国際的なブランドショップはありません(たとえば、台北のカルフールは元のフランス語の名前ではなく中国語の音訳を使用してGoogleマップに表示されます)これは実際の店舗で最大の看板です)。
ピンインを使用して、スマートフォンで中国語キーボード入力を有効にする必要があります。少なくともこの方法で、ガイドブックから何かをタイプしたり、地元の人に何かをタイプして翻訳してもらうことができる場合があります。これを10日目ではなく1日目にしたかったです。
これが台湾への訪問を妨げないようにしてください...しかし、難易度スケールで1ノッチだけ簡単なものが必要な場合は、韓国を試すことができます。:)