バルセロナのカタロニア語またはスペイン語?


18

私はバルセロナへの市内旅行に行きます。いつものように、道を尋ねたり、飲み物を注文したりできるように、いくつかの地元の言葉を学びたいです。

私の質問は、スペイン語やカタロニア語を学ぶべきですか、それとも単に「中立的な」英語に固執するべきでしょうか?カタロニアの状況は少し緊張していると聞きましたが、間違った言語でアプローチされると気分を害する可能性があります。

おそらく私はあまりにも心配しています。何かご意見は?


5
スペイン語は、一般的に世界中でより有用ですが、おそらく既に知っています。カタロニア語話者は彼らの言語を非常に誇りに思っており、あなたが話そうとするならそれを愛するでしょう。彼らは皆スペイン語も完全に理解しており、初心者レベルでは非常に似ています。より高度なレベルでは、カタロニア語は実際にはスペイン語よりもイタリア語と共通点がありますが、サバイバルフレーズはあなたに関係ありません。
ヒッピートレール14年

1
@hippietrailイタリア語とフランス語、私は言うでしょう。;)
JoErNanO

@JoErNanO:私はイタリア語とフランス語を話すつもりでしたが、フランス語の発音はカタロニア語、イタリア語、スペイン語のすべてと非常に異なるため、人々を誤解させる可能性があると考えました。しかし、ええ、文法と語彙に関しては確かに真実です。
ヒッピートレール14年

200年前、この地域全体が方言の連続体を構成していました。スペインの地中海沿岸を東に移動すると、通過した各町が少しフランス風に話していることがわかります。国境を通過すると、地元のフランス人がスペイン語のように次第に少なくなり、さらに進むにつれてイタリア語のようになっていくことがわかります。
コロンビアは

回答:


24

一般に、人々は両方の言語を話します。そして、彼らはあなたが呼吸する方法から観光客であると言うことができるので:)彼らはあなたがスペイン語もカタロニア語を話すことを期待しません。これを言った後、あなたは努力をしていることを示すので、挨拶などの地元の言語でいくつかの一般的な単語を常に学んでください。あなたはすでにこれを行うことを計画していると言ったので、カタロニア語とスペイン語の両方で余分な努力を加えて学んでみませんか?

経験則の1つとして、方向を尋ねるとき、ガーディア市民/モッソスデスクアドラ(国家/地方警察)と話すとき、およびその人が純血種であると想定できない他の状況でスペイン語を使用することができます。カタロニア語。あなたが市場に行くとき一方、あなたは地元のお店や地元のレストランを入力すると、あなたは試みることができbon diagràcies

緊張した状況については、私はそれについて心配しないと述べています。カタロニア政府とスペイン政府の間の状況は緊張しているかもしれません。あなたはどちらにも属していないので、誰もあなたが関与することを期待しません。あなたはこれを過度に考えすぎているのではないでしょうか。

個人的には、スペインをツアーするときはスペイン語にこだわります。理由は簡単です。それが私が知っている言語です。カタルーニャでも、エウスカディでも、どこでもない、スペイン語を話すことで私を怒らせた人はいませんでした。私が言ったように、彼らは私が観光客であると言うことができ私が努力するときそれを一般的に感謝することができるからだといつも思っていました。


5
非常によく説明されています。はい、それは地元の文化を認める努力について決定的です。多分それはちょうどであるgràciessi us plau(してください)、それは地元の人々に良い感じを行います:あなたは場所を訪問することがありますが、またのローカル文化について知っています。
fedorqui 14年

もう少し情報を追加するために、私はバルセロナ出身で、ここで一生を過ごしました。スペイン語とカタランの両方を知っています。カタランは嫌いで話しませんが、何の問題もありません。ここバルセロナで勉強しました。カタランですべてを勉強しましたが、純粋なスペイン語で答えることは問題ありませんでした。TL; DR:スペイン語またはカタラン語のいずれかを学んでも、どちらでも構いません。
rev 14年

3
または、もっと簡単に言えば、カタロニア語でスペイン語を話すことはスペイン語でカタロニア語を話すよりもはるかに悪いと思います。
o0 '。

12

私はカタルーニャのテラサに住んでおり、バルセロナで生まれました。

政治状況は「緊張」しているかもしれませんが、私はそれを心配しません。何が起こっているのかわからない人のために、来週の日曜日に「参加プロセス」はカタラン族にスペインからの独立を望んでいるかどうか尋ねるでしょう。スペインは、国民投票と世論調査の試みを阻止した後、このプロセスを阻止したいと考えています。

スペイン語とカタロニア語の両方を使用できます。観光客であることは、一般にあらゆる現地の言語が高く評価されます。カタロニア語でコミュニケーションが取れれば、地元の人々を驚かせるでしょう。バルセロナでは、ダウンタウンでの英語の使用は問題になりませんが、地元住民は大量観光の欠点を心配し始めており、観光客を助けることを拒否している人もいることに留意してください。


5
本当です-観光シーズンに、私はバルセロナの地元の人たちが外国のバックパッカーに非常に卑劣であることを発見しました、私がカタロニア語で本を買いに行った本屋の男を除いてそして私は、世界の他の部分に旅会ったバルサで素晴らしい時間を過ごしました。
ヒッピー・トレイル

7

私はカタルーニャを定期的に訪問し、カタロニア語を学びましたが、カタルーニャの人々とのやり取りから(マスツーリズム地域を除いて)、彼らは友好的で寛容で、外国人が努力しているのを聞いて非常に満足していますが、あなたが言語に問題があると彼らが見た場合、彼らは自動的にスペイン語、または可能であれば英語に切り替わります。あなたがスペイン語で彼らと話しても、彼らは確かに気分を害することはありません。


4

私はカタロニア人です。スペイン語またはカタロニア語で話すことができます。誰も気分を害することはありません。私たちは皆、両方の言語を話します。あなたが外国人であるという事実は、どんな言語でもあなたの試みを確実に簡単にするでしょう。同情については、確かにカタロニア語で話そうとすることはトリックを行います。私たちはカスティーリャ人ではありませんし、カタロニア人と同じカスティリャ人だと思わせてはいけません。私たちはそのルーツを非常に誇りに思っており、それらが混乱したり倒されたりすると気分を害します。


3

何年もの間、カタルーニャに家がありました。スペイン語でいくつかの試みを行ったが、英語で扱われることにbeing辱された人はいなかった。
バルセロナよりもさらに南にありますが、状況が違うことを真剣に疑っています。

多くの特に地元の政治団体や企業がカタロニア語で広告を掲載することを期待してください。そのため、そのいくつかの単語を読むことができます(そのレベルでスペイン語を少し知っているかどうかはそれほど難しくありません)回。ただし、必須ではありません。

オランダ語を話すことを耳にしている場合、レストランやショップで敵意や悪いサービスを受ける可能性のあるブリュッセルやリエージュとは違います(はい、私はそこで起こったことがあります)。


ブリュッセルとリエージュに関する憶測について-1。ブリュッセルまたはリエージュに関するあなたの仮定は間違っています。彼らが敵意を受け取ったとあなたに言っている人々は、多分大声でまたは無作法であると知覚された(今私は推測している)。私は頻繁に両方の都市にいますが、敵意に関する問題は一度もありません。

私はベルギー人です(オランダ語を話し、ブリュッセルで働いています)。@ andraに同意する必要があります。そのビットは少し私を先送りにしますが、そうでなければ良い答えです。
リーホワイト14年

@andra私はそこに行ったことがあります、それは憶測ではありません。たぶん、私の経験が私に思わせるほど広くはないかもしれませんが、それはそこにあります。
14年

1
@andra私はjwentingに同意しなければなりません。私はオランダ人で、よく仕事で両方の都市を訪れます。それは実際に起こりますが、10-15年前ほど悪くはありません。私の経験では、彼らはオランダ人の方がフランドル人よりも悪い振る舞いをしています。それはリー・ホワイトのコメントを説明するかもしれません。私は頻繁にバーに行って、彼らがそのようなフランス語で価格を言及していたので、何度か繰り返した後、私はいくら支払うべきかわかりません。解決策:私はオランダ語で支払いをせずに立ち去ると言って脅す:突然彼らは私にオランダ語で価格を与えることができる。最後に起こったのは昨年8月のリエージュでした。
トニー14年

3
@tonny私もオランダ人なので、それはあなたが「オランダ語を話したから」扱われた方法で扱われることの違いを説明できません。彼らを怒らせたのはあなたの態度かもしれませんし、失礼な人々とのやり取りがあっただけかもしれません。これをブリュッセルやリエージュのすべてに一般化すべきではありません。また、オランダ語のバーでオランダ語を話すことが、常に最も快適で素晴らしい相互作用を保証するわけではありません。この答えは、ステレオタイプに基づいて構築されており、単に公平ではないため、好きではありません。

2

@JoErNanOが言ったように、可能であれば両方を学びます。しかし、あなたの目標が「ありがとう」、「こんにちは」、「さようなら」のような少数の基本的な単語だけを学ぶことであるなら、カタルーニャ語でそれらを学びます。 。カタルーニャ語の使用は通常小さな町で多いため、バルセロナの近くの町または小さな都市に1日旅行する場合は特にそうです。

一方、より深いレベルで言語を学びたい場合は、スペイン語をお勧めします。南アメリカ、スペインで話されており、カタロニアでもカタロニア語よりもスペイン語を話す人が多いからです。

「緊張した」状況については、選挙前のバルセロナでは他のどの民主国家よりも緊張しているとは言えないでしょう。1つのトピックについて異なる意見を持つ人々がいます(独立問題について話していると思います)が、それは路上での緊張を意味するものではありません。

それについてもっと知りたいなら、カタルーニャとカタロニア独立運動の言語に関するウィキペディアの記事をお勧めします。


1

カタロニア語のネイティブスピーカーはわずか700万人ですが、スペイン語はネイティブスピーカーの数で4億 7千万人でマンダリンに次いで2位です。一部のカスティリャ語を学習するための投資は、(バルセロナ以外のアプリケーションを介して)より良い長期リターンをもたらす可能性が高いだけでなく、ネイティブのカタロニア語話者がその逆よりも理解する可能性がはるかに高くなります。

カタロニア語ではなくカスティリャ語を学ぶことの利点は、カタルーニャ語を母国語とするバルセロナ出身の2人のプリンターに出会ったポートリガットを訪れたときに持ち帰られました。彼らのカスティーリャ人は学校で学ばれていたので、それ以来明らかに運動していませんでした。私と話をするとき、彼らは少し遅くなり、彼らの語彙を簡素化し、私たちの間の社会的相互作用は私たちの母国語のどちらよりもはるかに多かったと思います。


1
+1頻繁に使用される言語の学習の長期的なリターンについてのコメント。
JoErNanO

1
数値の引数はそれらの1つですが、経験則ではないと思います。それに続いて、私たちは皆、北京語または英語を学び、デンマーク語、オランダ語、ノルウェー語...これらの非常に流fluentに英語を話す国のすべてで学ぶことを敢えてしません。この特定の文脈では、多くのカタロニア語話者は、彼らがすべてスペイン語も話しますが、彼らの言語で彼らに話しかけることにより感謝します。そしてJoErNanOが言ったように、学習するのがそれほど難しくない単語はほとんどありません。
fedorqui 14年

4
情報は素晴らしいですが、これは私の質問にはあまり関係ありません。私はいくつかの単語とキーフレーズを学ぶことにのみ興味があります。私は言語を学ぶために2年を費やすことはありません。:-)
リーホワイト14年

1

それらのいずれかを知ることは必須ではありませんが、唯一の問題はスペイン人のほとんどが英語を知らないということです。幸運を :)


0

私はフランコの死後まもなくカタロニアにいましたが、当時、人々はスペイン語でアメリカ人(米国)の旅行者の会話を聞いてrank然としていました。楽しみのために「お願い」と「ありがとう」を学びました。もちろん、カタロニア語では少数の兆候だけがバイリンガルになり、モノリンガルにはなりませんでした。

弊社のサイトを使用することにより、あなたは弊社のクッキーポリシーおよびプライバシーポリシーを読み、理解したものとみなされます。
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.