この漢字の天は私のビザで何を意味しますか?


19

「入国後の日数」に対する私の中国のビザで、私はこの文字を見つけます:天

Google翻訳では、日、空、天、神などを意味します。この文脈で正確に何を意味するのでしょうか?

編集:ここで確認できます:

ここに画像の説明を入力してください!


8
それは「日」を意味します(天は空を意味します。青い空を見ることができるのは昼間だけで、そこが「日」の意味の由来です。)
デレク朕會功夫14年

7
英語への翻訳は、問題の文字のすぐ下にあり、さらには質問で言及されています。この質問が尋ねられた理由がわかりません。:/
Flimzy 14年

5
@Flimzyビザの意味をただ仮定するだけで不安を感じ、それを知ることを好む人もいるからです。私は...するだろう。
フォルカージーゲル14年

2
@Flimzy 1)他の漢字の一部には英語の対応物がないため。例えば。ビザが発行された場所。2)特に言語の壁がある他の国に旅行するときは、ビザやその他の規則を破らないように特に注意する必要があります。EUでの滞在は深刻ではありませんが、一部の国では深刻な刑務所に入る可能性があります。
プロメテウス14年

時々英語の月=月。そのような。
axsvl77

回答:


23

「天」は「日」を意味します。「エントリー後」の部分に混乱し、「天」が「エントリー後の日数」に翻訳される理由を考えるかもしれません。これは、中国語の語順によるものです。英語では、「エントリー後」は文の最後の数字090の後に置かれます。中国語では、「(入境后」)が先頭に配置されます。


25

「日」を意味すると思います。

これは、中国語の「エントリー後の日数」フィールドの名前です。

「各滞在の期間090日」


2
@MikkaRinが正しいことを確認するには、Google翻訳に90天を入力するだけです。;-)
スペロペファニー14年

9

その前に「滞在期間」というテキスト(英語と中国語)が付いています。そして、90番。

したがって、メッセージ全体は次のようになります。滞在期間:90日、天は「日」を意味します。それはビザの典型です。


0

天は日を意味することもあり(Google Translateで述べられているように)、ここで最も適切な翻訳です(英語で言うと。Ncikuなどのきちんとしたdays after entry辞書は、いくつかの説明とともにそれを定義として与えます。 「日」の意味での天は、単語として単独で使用されることはなく、一般的に何らかの種類の修飾子が付いています。


-1

この文脈では、天は日を意味します。しかし、中国の伝統的な文化では、天を一言で言うと、「神」としての意味があります。たとえば、中国では我的天と言って、「私の神」のように驚きや強い感情を表現できます。はい、天は実際、中国文化において神と同じ立場にあります。

弊社のサイトを使用することにより、あなたは弊社のクッキーポリシーおよびプライバシーポリシーを読み、理解したものとみなされます。
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.