回答:
母国の運転免許証、翻訳として役立つ国際運転免許証が必要です。
これに関する法的要件がない場合でも(これについて矛盾する情報を見つけました)、道路にあなたを止めた警官も、レンタカーの店員も、米国のライセンスを読むのに十分な英語を知っているとは言えません。
私はブラジル出身です。あなたを助けようと思います。
「サンパウロデパルタメントデトランシトデサンパウロ」(サンパウロ州立交通局)によると、ブラジルで運転する外国人市民について、彼らは次のように述べています。
ポルトガル語:「Ao ingressar nopaís、o condutor estrangeiropoderádirigir com a Carteira deHabilitaçãopaísde origem(desde que dentro do seu prazo de validade)、poraté180 dias。Para tanto、alémdahabilitação、o condutor deve passaporte ou documento queは、データデエントラーダを保証しません。
英語:国に入国する場合、外国の運転者は(有効期限が切れていないため)出身国の運転免許証で最長180日間運転できます。このため、運転免許証の他に、運転手はパスポートまたは入国時の日付を証明する書類を携帯する必要があります。
ただし、180日後にブラジルで運転するには、外国人がブラジルの免許または国際免許を持っている必要があります。これはウィーン条約の相互主義に基づいています。
ブラジル(および現地の法律)についてさらに支援が必要な場合は、私がお手伝いします。
出典:DETRAN
私はブラジル人ではありませんが、ワールドカップ中に3日間レンタカーを借りるためにMovida(http://www.movida.com.br/)でレンタカー予約を作成しました。カヤックやプライスラインなどのサービスを利用するよりも安かった。ブラジルレアルで支払うと、約220ブラジルレアルかかる。
ブラジルの会社のWebサイトは、UI /グローバリゼーション領域ではちょっと混乱していますが、Google翻訳の助けを借りて、すべてのフィールドを見つけて予約することができます。
Webサイトのフォームでは、米国のSSNのようなCPF(Cadastro de Pessoas Fisicas-文字通り「身体の人の登録簿」)を要求することがよくあります。外国人の場合は、空白のままにしておくか、外国人であることを示すチェックボックスをオンにします。それでもそこに何かを要求する場合は、パスポート番号またはIDドキュメントから何かを入力して、プルアップできるようにします。
それ以外はすべて米国とかなり似ています...保険の損害賠償免除などを支払う必要があります。