オーストラリア(英語)の運転免許証は持っていますが、国際運転免許証は持っていません。
国際運転免許証なしでオーストリアでレンタカーを運転した結果、どのような結果が生じる可能性がありますか?
オーストラリア(英語)の運転免許証は持っていますが、国際運転免許証は持っていません。
国際運転免許証なしでオーストリアでレンタカーを運転した結果、どのような結果が生じる可能性がありますか?
回答:
オーストラリアの運転免許証は、オーストリアで国際運転免許証またはÖAMTCなどの認可されたオーストリアの組織によって発行された翻訳とともに有効です。出国する前にオーストラリアでIDPを取得できない場合、オーストリアのÖAMTCオフィスのいずれかから翻訳を取得するのは非常に簡単です。このサービスの料金は14ユーロです。
IDPまたは翻訳なしで運転することは、有効な免許なしで運転するものとみなされます。レンタカー会社があなたに車を提供するかどうかは疑わしく、もしあなたが捕まったら、最初の違反に対して罰金は363ユーロから始まります。繰り返し違反すると、刑務所に入る可能性があります。事故を起こした場合、保険が無効になることも期待する必要があり、自分自身および第三者の損害を自分で補償する必要があります。
オーストリアのオーストラリア人には国際運転免許証が法律で義務付けられています。この場合、レンタカー会社のポリシーに依存しません。
ソース1:オーストリア国立観光局
国際運転免許証が必要であり、地元の自動車クラブから簡単に取得できます。主要な米国のレンタル会社は、ヨーロッパのさまざまな企業と同様にオーストリアに駐在しています。多くのクレジットカードは無料の追加のレンタカー保険を提供しており、オプションの自動車保険を節約できる場合があります。クレジットカード会社に確認してください。
出典2:オーストリアで働くオーストラリアのセルフドライブ会社、DriveAway Holidays
出典3:ワシントンのオーストリア大使館(キャンベラ大使館のサイトには情報がありませんでした)
欧州連合以外のすべての賃貸人には、国際運転免許証(IDP)を強くお勧めします。米国およびカナダの賃借人には必須です。
エイビスウィーン空港によると:
さらに、ローマ字以外のアルファベットで印刷されたすべての運転免許証には、有効な国際運転免許証(IDP)を添付する必要があります。両方の形式のドキュメントは、同じ人に同じ名前で発行され、レンタル時に一緒に提示されなければなりません。
同様にSixt Vienna空港によると:
EU以外の国(スイスを除く)からの運転免許証は、次の場合に受け入れられます。
- パスポートにビザが入力されていません。
- 顧客のパスポートにビザがあり、雇用時に6か月以上ヨーロッパに滞在していない。6か月以上ヨーロッパに滞在している場合は、EU加盟国から運転免許証を提示する必要があります。
ローマ字以外のアルファベット(アラビア語、中国語、日本語、キリル文字など)で印刷された運転免許証は、国際運転免許証で補完する必要があります。
国際運転免許証条約の一部ではない国からの運転免許証については、免許証の正式な翻訳を元の免許証とともに提示する必要があります。
これを成田空港のハーツと比較してください。
日本の法律では、日本の運転免許証を持っていないすべての運転者は、原産国の運転免許証と、1949年の国際道路交通条約に基づいて発行された国際運転免許証を保持する必要があります。日本でのレンタルには、他の国際運転免許証は認められません。
またはSixt Australiaへ:
賃借人および承認されたすべてのドライバーは、少なくとも1年間、完全で有効な運転免許証を所有している必要があります。さらに、運転免許証の発行国に応じて、以下の条件が適用されます。
国際的なレンタカー/運転手には、国際運転免許証と有効なパスポートも必要です。
これにより、実際には、オーストラリアの免許証でオーストリアで車を借りたり運転したりするのにIDPは必要ないと考えられます。もしそうなら、すべてのレンタル会社がT&Cでそれを主張するでしょう。
オーストリアのFührerscheingesetzt(ダイバーライセンスの法律)からの引用。
ドイツ語の元のテキストについては、以下を参照してください。
翻訳は私のものです。私は弁護士でも法律翻訳者でもありません。
外国人運転免許§23
セクション1から4は、オーストリアに居住している人にのみ関係するため、関係ありません。
セクション5では、その人は少なくとも18歳でなければならないと述べています。そして、オーストリアに12ヶ月以上滞在してはいけません。
(6)運転免許証の証明として、各国の運転免許証が必要です。ドイツ語で書かれておらず、ジュネーブ条約の添付文書9の例またはポリシー91/439 / EWG、AB1の添付文書1または1aの内容に適合しない場合。Nr。1991年8月24日からの237、バージョン97/26 / EWGで、ウィーン条約の添付6の要件に適合していない場合、運転免許証には、セクション5に記載されている条約に基づいた国際運転免許証を添付する必要があります。承認された協会による翻訳(§36セクション2 Z 3に基づく)または発行国の外国代表。
翻訳はできる限り逐語的にするようにしました。改善は大歓迎です。
結論: オーストラリアのダイバーライセンスが従う規則がある場合、それを確認する必要があります。地元の自動車協会に問い合わせることをお勧めします。彼らは通常、旅行者に関連する規制を知っており、あなたが注意しなければならないあなたの国とは異なる運転規則を指すこともできます。
ドイツ語の元のテキスト
AusländischeLenkberechtigungen§23
Absatz 1 bis 4 betreffen Personen mit Wohnsitz inÖsterreichund sind hier niceva relevaten。
Absatz 5 besagt、dass die Person mindestens 18 Jahre alt sein muss、und sich nichtlängersals 12 Monate inÖsterreichaufhalten darf。
(6)Als Nachweisfürdie Lenkberechtigung muss der entsprechende nationaleFührerscheinvorliegen。Wenn dieser nicht auch in deutscher Sprache abgefasst ist und auch nicht dem Anters 9 zum Genfer Abkommen order den Inhalten des Anhangs 1 or 1a der Richtlinie 91/439 / EWG、ABl。Nr。237 vom 24. 1991年8月24日、EWGのFassung 97/26 / EWGで、Anhanger und Anucherungen des Anhangs 6からWienerÜbereinkommenerfüllt、muss derFührerscheinzugleich mit einem internationalenFührerscheinnach einer。5つ以上の項目があります。eiine von einemgemäߧ36 Abs。2から3に変更することはできません。