興味深い事実:国際郵便サービスの主要な公用語はフランス語です。フランス語で適切に対処されたものはすべて拒否できません。英語も公用語として追加されましたが、1994年になってからです。最近では多くの異なる言語を認識できるシステムがありますが、どこでも機能しないため、(少なくとも)国名をフランス語で書くか、英語はいい考えです。
また、最後の行は大文字で表記された国の名前である必要があります。一部の国では、国だけでなくすべての文字を大文字にする必要があります。
上UPUページあなたは、特定の国の形式に応じたアドレッシングの例を見つけることができます。住所は国から取り除かれていることに注意してください。すでに述べたように、最後の行に配置する必要があります。
最後に、地元の郵便局に行き、郵便物を適切にアドレス指定する方法を尋ねることは常に良い考えです。ここで逸話を聞かせてください。ポーランドで3番目に大きい都市ウッチに住む父は、約10年前にイギリス領バージン諸島にビジネスメールを送らなければなりませんでした。そこで彼は住所を書き、それを送るために郵便局に行きました。カウンターデッキの女性は住所を見て言った:
イギリス領ヴァージン諸島のような国はありません。カーボベルデ諸島のイースター島がありますが、イギリス領ヴァージン諸島はありません(ポーランド語では、すべての名前に「島」という単語が含まれています)。
それで父はオフィスに戻り、フランス語が主要言語であることを発見しました。そこで彼はもう一度郵便局に行き、メールをフランス語で書き直したが、再び拒否された。彼はマネージャーを求め、すべてを説明し、マネージャーは最終的に郵便局を離れることなく郵便局を出ると主張する郵便料金を受け入れました。
数日後、ワルシャワ郵便切手(ポーランドの首都)と「そのような国はありません」という注釈を付けてメールが返送されました。私の父の結論は、「イギリス領ヴァージン諸島は税の天国かもしれない。なぜなら、そこに債務リマインダーを送ることは不可能だから」。