ロシアのアエロフロートジェットのパイロットが、ロシアの航空管制官が配置されたモスクワの空港に近づいているとき、慣習はまだ誰もが英語を話していると考えています。たとえその英語が上手くなくても、基礎をカバーできることを知るのに十分です。これは、反応、言語の交渉などの時間があまりないために必要です。また、英語圏の国では航空が最初に「出発」したため、最終的に先例が標準化され、安全性と効率性の利点が実現しました。
「プライベートヨットが外国の港に入港する」ことに戻って、同じ扱いをボートで期待できますか?港のマスターや他の職員が英語を話せると期待できるなら、税関を頼むのは本当に簡単だと思っています。そうでなければ、辞書を持ち込むのが賢明でしょう。
だから、頼りになる国際的な海の言語はありますか。