はい、しかしSIMカードを取得する意味は異なります...
ドイツに居住者または観光客として滞在している場合、土星のような電気店に行き、5€程度のSIMカードを見つけることができます。多くの電話オペレーターは郵便ポストごとに無料でカードを送ります(O2など)。少額のお金を払う必要があります。
新しい法律が意味することは、あなたがもう匿名でそれを買うことができないということです(セキュリティ上の理由から)
私はニュースを引用します:
Am Samstag、dem 1. Juli 2017、tritt die RegistrierungspflichtfürPrepaid-SIM-Karten for Deutschland in Kraft。Der Kauf einer Prepaid-SIM-Karte mit einem Pseudonym ist dann nicht mehrmöglich。Kunden、sig am am morgigen Samstag eine neue Prepaid-SIM-Karte im Supermarkt orMobilfunk-Geschäftkaufen、müssenihren Namen、ihre Adresse und ihr Geburtsdatum nachweisen。
翻訳の主なアイデアは次のとおりです。
座ってから 2017年7月1日、SIMカードを購入できますが、名前、住所、誕生日を入力する必要があります
あなたはまだ観光客としてあなたのIDを示すことができます:) ...
編集:法規制にまだ関心がある場合は、Paragraf 111 des Telekommunikationsgesetzes(TKG)を参照してください。