この長い語彙表(ギリシャ語の1列、それから英語の1列)をに変換する方法 このドキュメント ギリシャ文字が保存されている1つの優れたスプレッドシートに?私がコピー&ペーストしようとするときはいつでも、私はこのような結果を得ます:
ajgaqov "、ajgaqhv、ajgaqovn
この長い語彙表(ギリシャ語の1列、それから英語の1列)をに変換する方法 このドキュメント ギリシャ文字が保存されている1つの優れたスプレッドシートに?私がコピー&ペーストしようとするときはいつでも、私はこのような結果を得ます:
ajgaqov "、ajgaqhv、ajgaqovn
回答:
これらの解決策を試してください。私はMS WordのGreekTranscoderがあなたを助けることができると思います(私はそれをテストするためにダウンロードしています):
私には、元の文書が私が聞いたことのあるフォント置換ということをしているように見えます。
これは80年代と90年代にセルビアが戻ってきた私たちのユニークな文字を手に入れるための簡単な方法は私たち自身の文字があるところのキーボード位置にあったラテン文字のコードのために私たちのシンボルを持ったフォントを使うことでした。例えば、言葉を取りましょう ужички
。そのようなシステムでは、次のように入力します。 u\i;ki
そして\の代わりにжを表示し、;の代わりにчを表示するフォントを使用してください。実際には異なる文字セットを使用していないので、これを実装するのは非常に簡単です。正しく表示されても、違いはありません。残念ながら、これは国際化対応ではうまくいかず、1台のコンピュータに複数の異なる文字セットが必要な場合は問題になります。
私の知る限りでは、これから生じた問題に対する唯一の解決策はそのようなテキストを適切なUnicodeテキストに翻訳するプログラムを使用することです。ここでの問題は、ギリシャ文字とラテン文字が混在しているため、プログラムが単に置換を愚かにすることができないことです。私が見ることができる限り、問題を解決する簡単な方法はありません。
あなたはその文書を入手し、Unicodeで文字と出力を検出する適切なOCRプログラムを通してそれを実行することを試みることができますが、私はOCRをかなりの時間使ったことがないので、助けになるものを勧めません。また、一部のOCRプログラムはスキャナからの入力しか受け付けないため、OCRプログラムを選択するときは、文書全体を印刷してスキャンしない限り、注意が必要です。
使ってみる Paste Special
そして選択 Unicode
プレーンテキストの代わりに。
Character Map
あなたにこれを見せることができるでしょう)