Wordの書誌機能2007/2010 APAスタイルスペイン語で


0

私はWord 2007に組み込まれているAPA Bibliography Referencesを使用しています。複数の著者を含む参考文献を挿入すると、望ましくない「y otros」があります(スペイン語で「その他」を意味します)。それは全くひどいことです。 "et。al。"を挿入してください。私はAPAの第5および第6版をインストールするService Pack 3をインストールしましたが、彼らはそれを修正するのを忘れています。

私のPCではWordのそれ以降のバージョンを使用することができないので、私はそれに対する修正があるかどうか知りたいのですが。

更新日:私はまた、MS Word 2010でこれを見つけました


私の知る限り、あなたができることは(1)各フィールドの結果を後処理して "y otros"を "et al"に変更することだけです。 更新するたびに (2)引用と書誌分野の言語スイッチを "et al。"を使ったものに変更する。 (しかし、 "pág。"のような他のローカライズされた要素はおそらく間違っているでしょう。そしてAFAIKはソース言語のエンコーディングをフィールド言語コードよりも優先します)あなたはあなたが文書を保守する必要があったそれぞれのPCでそれをする必要があるでしょう。 (3)も簡単ではありません。

第3の選択肢についてもっと教えてください
Mr_LinDowsMac

うーん...多分第二の選択肢それはまたあることができる...私はスペイン語にローカライズされた(スペインのメキシコ)いくつかは持っていないと思う。アル 'と私はスペインを試してみる必要があります
Mr_LinDowsMac

まだ試していない
Mr_LinDowsMac

@bibadiaがテンプレートを見つけました templ_str_AndOtherUnCap APASixthEditionOfficeOnline.xslファイルには含まれていますが、3082ロケールファイルにはその参照が見つかりません。
Mr_LinDowsMac

回答:


2

この回答は、質問に対して行われたコメントに従います。現在Word 2007を想定しており、使用されている.xslテンプレートはAPASixthEditionOfficeOnline.xslという名前で、 "C:¥Program Files¥Microsoft Office¥Office12¥Bibliography¥Style"にあります。

このXSL変換には、templ_str_AndOthersUnCapというテンプレートが含まれています。 (私の以前のコメントは "templ_str_AndOtherUnCap"と言っていましたが、これは誤りです。

適切なエディタを使用してそのファイルを開きます(Windowsのメモ帳で動作します)。ファイルを別の名前で保存します(たとえば、 "APA6mod.xsl")。ファイルを次のように修正します。

全体を交換してください <xml:template> 次のXSLコードで "templ_str_AndOthersUnCap"と呼ばれます。

  <xsl:template name="templ_str_AndOthersUnCap" >
    <xsl:param name="LCID" />
    <xsl:variable name="_LCID">
      <xsl:call-template name="localLCID">
        <xsl:with-param name="LCID" select="$LCID"/>
      </xsl:call-template>
    </xsl:variable>
    <!--start: fix to change y otros to et al.-->
    <xsl:choose>
      <xsl:when test="$_LCID = '3082'">
        <xsl:text>et al.</xsl:text>
      </xsl:when>
      <xsl:otherwise>
       <xsl:value-of select="/*/b:Locals/b:Local[@LCID=$_LCID]/b:Strings/b:AndOthersUnCap"/>
      </xsl:otherwise>
    </xsl:choose>
    <!--finish: fix to change y otros to et al.-->
  </xsl:template>

"et al。"を調整してくださいあなたが必要とする正確なテキストであるために。 LCID "3082"を修正するか、または "test ="部分を修正して、いくつかの可能なLCID(スペイン語(スペイン)、スペイン語(メキシコ)など)を処理する必要があるかもしれません。例えば:

      <xsl:when test="$_LCID = '3082' or $_LCID = '1034'">

スペイン語の「伝統的な種類」のLCIDを追加します。

次のテンプレートを見つけます。

  <xsl:when test="b:StyleName">

そしてテンプレートを

  <xsl:when test="b:StyleName">
    <!--start: modification-->
    <xsl:text>APA Sixth Edition mod</xsl:text>
    <!--finish: modification-->
  </xsl:when>

(あなたが適切と思うようにそこに関連テキストを変更しなさい。「APA Sixth Edition mod」テキストはWordのリボンのドロップダウンに現れるものである)。

ファイルをもう一度保存してください。

Wordを再起動し、参考文献を含む文書を開き、[参照設定 - &gt;引用と参考文献 - &gt;スタイル]を使用して新しいXSLを選択します。そのドロップダウンをクリックすると、Wordがさまざまな.xslファイルを確認し、読み込みます。すべて問題なければ、2つのAPA6スタイル(元のスタイルと「APA Sixth Edition mod」というタイトルのスタイル)が表示されるはずです。 「mod」が表示されていない場合は、 恐らく .xslファイルが間違ったフォルダにあるか、または.xslファイルにエラーがあることを示します。

新しいスタイルを作成する場合は、それを選択してください。私が言うことができる限り、Wordは自動的にすべての引用と参考文献フィールドを再評価するべきです。あなたはすべてがOKであること、そしてあなたが今あなたが望むテキストを持っていることを確かめるべきです。文書を表示または印刷する必要がある各PCでこの変換が必要になることを忘れないでください。

Wordがあなたの.xslが有効であると決定したら、実際にそれを開いたままにしてWordがまだ開いている間にそれを修正することができます。これはデバッグを少し簡単にします。たとえば、変更したテンプレートの「その他」を変更する必要がある場合は、

  • メモ帳で.xslファイルを開く
  • "et al。"を修正するテキスト
  • ファイルを保存する
  • Wordで、ドロップダウンから別のスタイルを選択します
  • Wordでは、ドロップダウンで「mod」スタイルを選択します。

しかし、XSLを無効にするような間違いをした場合、その最後の手順を試すと、ドロップダウンから "mod"スタイルが消えます。その時点で、テンプレートを修正してWordを再起動し、スタイルをもう一度表示させる必要があります。

私は今Word 2010の状況を見てきました、そして私が見ることができる限り同じテンプレートが使用され、同じ変更はうまくいくでしょうが、デフォルトの場所は異なります( "Office12"ではなく "Office14"を使用) ")。私はWindows Word 2013または2016を見ていません。

少しの背景として、LCIDを処理するためのXSLコードは、どのLCID(ロケールID)を使用すべきかを確立しようとしています。理想的には、ハードコーディングを避けることができるでしょう。 「LCIDが3082の場合は、代わりにLCID 1033(または何でも)を使用する」というようにXSLを記述します。しかし、Wordは地域情報をロードしません。 全地域 現在処理中の引用の地域情報のみ。したがって、何らかの種類のハードコーディングは避けられないでしょう。


これらのmodファイルは、あなたが指定した変更を加えても作成されませんでした。 「APA mod」という単語がドロップダウンに表示されません。オリジナルのXSLファイルを編集してもうまくいく可能性があるようですが、誤っていくつかの値を変更したときにこれがわかりました。おそらく、Wordは、私がメモ帳に保存したXSLファイルを認識していません。
Mr_LinDowsMac

ここで問題なく動作する(Word 2010でテスト済みの).xslのコピーを次の場所に置きました。 dropbox.com/s/3tiibeq1mtd8caq/APA6mod.xsl?dl=0 。ほんの数日間。考えられる2つの問題は、(1)変更されたファイルが無効な.xsl(エラーはXSLでは簡単であるため、より良いツールを使用せずにXSLを検証することは困難です)、たとえば、メモ帳で編集したのにBibliography \ Styleフォルダに保存する権限がない場合に発生する可能性があります。

0

自動修正リストに "y otros"を追加( Options>Proofing>AutoCOrrect Options... )に置き換えてください。ただし、変更を引き起こすには、「y otros」付近で何らかの編集を行う必要があります。


0

原因 :デフォルトの編集言語はスペイン語(メキシコ)に設定されており、言語を次のように指定して引用を追加しました Default [ソースの作成]または[ソースの編集]ダイアログボックスで

解決策はあなたがすでにあなたの文書に引用を追加していることを考えると長い手順であるかもしれません。私はあなたが最初に試すことができるかどうか疑問に思うだけです 将来の引用のためのソリューション そして、あなたのすべての引用フィールドをハイライトします(反転表示およびF9)。それが私のためではなかったようにそれがあなたのために働かなかったら、あなたは繰り返し続ける必要があるでしょう 現在の引用に対する解決策 一つずつ。

将来の引用のためのソリューション :デフォルトの編集言語として英語のロケールを設定してください。

に行く FILE \ Options ダイアログボックスの左側のタブから、 Language。から Choose Editing Languages [セクション]で、リストから英語のロケール(英語(イギリス)など)を選択するか、英語のロケールが存在しない場合はロケールを選択して追加します。 [Add additional editing languages] そしてクリック Add。をクリックして、英語のロケールをデフォルトとして設定します。 Set as Default。変更を確認してください。

現在の引用に対する解決策 :すべての引用の言語を編集

に行く REFERENCES \ Manage Sources。引用の右側のリストから Current Listハイライトしてクリック Edit。から英語のロケールを選択してください Language メニュー(右上)両方のリストの引用を更新するようWordが要求したときなど、変更内容を確認します。現在のリスト(および、必要に応じてマスターリスト)にあるすべての引用についてこれを繰り返します。


あなたは「スペイン語」ロケールを意味しました、それは私が欲しい言語です
Mr_LinDowsMac

いいえ、それは簡単にしましょう。お望みならば 「他」 デフォルトの編集言語を次のいずれかに設定します。 英語のロケール これはあなたがこの質問に望むものです。お望みならば "y otros" デフォルトの編集言語をスペイン語のロケールに設定します。 スペイン語(メキシコ) ..
Sanny
弊社のサイトを使用することにより、あなたは弊社のクッキーポリシーおよびプライバシーポリシーを読み、理解したものとみなされます。
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.