数年前(より正確には1998年)、ソフトウェアに適用されたときに混乱している英語圏の人々がフリーという用語を作り始め、フリーソフトウェア財団の一部のメンバーが新しい用語を作成しました:オープンソース(http://www.gnu。 org / philosophy / free-software-for-freedom.html)
大きな懸念は、人々が言論の自由のように自由で、無料のビールのように自由であると誤解していることでした(wikipedia:http : //en.wikipedia.org/wiki/Free_and_open_source_softwareを参照)。
ここでの無料は、独自の「著作権」(および特許取得済み)ソフトウェアに反する方法で、ソフトウェアを使用および共有する自由に関連しています。それは1986年にリチャードストールマンによって最初に導入されました。コアは一連の自由です:
- 自由0:あらゆる目的でプログラムを実行する自由。
- 自由1:プログラムがどのように機能するかを研究し、それを変更して、希望どおりに実行する自由。
- 自由2:あなたがあなたの隣人を助けることができるようにコピーを再配布する自由。
- 自由3:プログラムを改善し、改善(および一般に変更されたバージョン)を一般に公開して、コミュニティ全体に利益をもたらす自由。
まあ、私たちは皆それについて知っています(少なくともこれまでこの議論を続けている人たち)。
私の意見では、オープンソースという用語は私たちを明確にしました。しかし、それはすでにFreedom 1によって保証されていました。
他の言語(スペイン語やポルトガル語など)では、libreまたはlivreと無料で言うことができます。そして、無料のビールのように、無料のように無料の他の意味。したがって、他の人にとっては、混乱はありませんでした(実際、それについての英語の記事を読んでいるときだけです)。
自由2は、コピーを自由に再配布する私の権利を保証します。私は私の友人や学生に配るすべてのコピーに対して所有者にロイヤリティを支払う必要がないので理解します。そしてもちろん、それに同意します。これは、最終的には、私が無料(無償)のコピーを提供できること、またはコピー(サポート、メディアなど)に課金できることを意味します。
さて、何かが無料で(無償で)提供できる場合、それは無料です(無償)。誰か、または一部の企業が売りたいと思っていても、無料(無償)で入手する方法(サイト、ダウンロード、友達など)はまだあります。
したがって、私の非英語の視点では、ここに3つの異なるものがあります。間違いなく最も重要なのは、ソフトウェアの無料(自由、自由、自由、自由)の品質です。もう1つはオープンソースです(内部のコードを確認できます)。最後のものはIS別のGREAT、そこにされる品質、EXIST無料(無償で、非充電可能)ソフトウェアを。
自由(無償)であっても、強制的に無料(無償)になるわけではありません。あなたは売る人、支払う人、そして無料で受け取る/送る人を持つことができます。それでも、それは品質です。
私が理解していないのは、何年も経ってからも、FSFの人々が無料(無償)ソフトウェアもあると言うのにまだ慎重である理由です。はい、無料ビールのように無料です。それが品質ならなぜそれを隠すのですか?混乱を防ぐためだけですか?さて、私はあなたにニュースを教えさせてください:混乱は最初からすでに行われました。それが始まったとき、私は生きていて主題に興味を持っていました、そして私はこの無料が無料であるか制限なしであるということについて多くの議論を覚えています。
多くのコンサルティングの後、弁護士は法廷で使用できる最初の「ライセンス」の作成を支援し、「コピーレフト」という用語を導入し、無料は価格ではないことを「明確」にしました。
当時は、目新しさのために、私はこの無料の半分を強調することに同意します。しかし今、それは終わりです。私たちにも無料のように無料があることを人々に話す時ではありませんか。
3つの品質は2つよりも優れています:livre / gratis / open。
では、フリーソフトウェアはただのフリーになり得ると人々に伝えてみませんか?
編集:
より客観的に:1-フリー(自由)ソフトウェアは必ずしもフリー(無償)ですか?2-は無料(無料)のソフトウェアです。
2番目は高速タイパーを保持するためだけにあるため、最初の1つは重要な質問です(誰もが答えを知っています)。
ディスカッションから出された別の質問:無料(無償)は品質ですか?(質問の紹介で当たり前のように仮定した)