私たちの多くは、このようなメソッド名を見たことがあります。
UploadTheFileToTheServerPlease
CreateATemporaryFile
WriteTheRecordToTheDatabase
ResetTheSystemClock
つまり、文法的にも正しい英語の文であり、純粋に散文のように読めるように余分な単語を含むメソッド名。個人的には、私はそのような「リテラル」メソッド名の大ファンではなく、できる限り明確でありながら、簡潔であることを好みます。私にとって、 "a"、 "an"、および "the"のような単語は、メソッド名では単純に不自然に見えるだけで、有用なものを追加することなく、メソッド名を不必要に長くします。前の例では、次のメソッド名を使用します。
UploadFileToServer
CreateTemporaryFile
WriteOutRecord
ResetSystemClock
私の経験では、これはより長い名前を書き出す他のアプローチよりもはるかに一般的ですが、私は両方のスタイルを見て、これら2つのアプローチに対する他の人々の考えを知りたいと思っていました。
だから、あなたは「散文のように読めるメソッド名」キャンプか「悪い意味の外国語から英語への翻訳のように大声で読むメソッド名」キャンプにいますか?
Please
」?うわー
WriteTheRecordToTheDatabase
。誰かがこれをチェックインした場合、彼らは真剣に話を聞くでしょう。