回答:
これは地域的なものです- それ自体に普遍的な方法はありません。英国では、ほとんどの人がニックオンと発音します。
ニコンを考慮することが、日本で、日本ではそれが顕著だ膝-CON、人はそれが「正しい」発音であることを主張することができます。ニコンに関するウィキペディアの記事は、非常に日本語で、末尾にnが付けられた以下の発音ガイドを提供しています。
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/29/Nikon.ogg
私は翻訳者として日本に住んで仕事をしており、ソーシャルサークルにはいくつかのバイリンガルカメラオタクがいます(一部は実際にニコンで働いています)。
単語を発音する「正しい」方法がないことを確認できます。日本語を話すときのバイリンガルはニコンと発音します。これは英語の音素では正しく再現できません(iは「ee」の音のようですが短い、oは「oh」の音ですが短く、最後のn音が存在しません)英語で)。英語を話すとき、北米英語を話すときは近近、イギリス英語を話すときはニックオンと発音します。
北米のバイリンガルとの会話では、多くの人が、北米のアクセントで話すときは、ナイキではなくニックと発音したほうがいいと思うという意見を表明しています。しかし、それは個人の好みの問題であり、正確さの問題ではありません。