英語を母国語としない人から子育てを受けることは、私の子供の言語発達に影響しますか?


12

妻と私は最近チェックアウトした近所のデイケアが本当に好きです。場所はとてもいいようで、ケア提供者はとても良い仕事をしているようです。それらは組織化され、各子供に多くの注意を向けるように見え、子供のための活動を計画します。唯一の予約は、プロバイダーが英語を母国語としないことです。強いアクセントがあり、英語を母国語とする人に比べて語彙が少ないと思います。ですから、子供が英語を母国語とする介護者から受けるのと同じレベルの言語刺激を受けるかどうかに関心があります。非ネイティブの英語話者の世話を取られて、かなりの量を費やします英語を話す私たちの子どもの言語発達に影響を与えますか?


2
あなたのネイティブスピーカーの人との時間と比較して、子供はそこでどれくらいの時間を費やしますか?
BBM

1
子供は何歳ですか?
BBM

質問を編集して、介護者が第二言語ではなく英語を話すように指定し、あなたの懸念が英語のアクセント、語彙、文法であり、バイリンガル開発ではないことを明確にしました。これが正しくない場合は、編集をロールバックしてください。

@Beofett、それが正しい編集です、私が明確にするのを助けてくれてありがとう。
ダグT.

いくつかの逸話的な証拠について:米国の保育園/保育園には、中国語/スペイン語/その他のアクセントを持つ従業員がかなりいます。彼は4歳で、アメリカのアクセントで話します。いくつかの単語は私よりも正確に発音されます(デーン、英語の 'a'および 'u / o'の音は少し注意が必要です)。しかし、彼が在籍していたすべての教室で、少なくとも1人の教師はアメリカ英語のネイティブスピーカー(通常は主任教師)でした。
井田

回答:


4

仮定1:
介護者は英語を話す-強いアクセントで-ネイティブの舌ではなく、他の2つの答えが仮定しているように理解してこれを書いています。

私の正直な意見は、私の子供が保育にかなりの時間を費やしている場合、スタッフは合理的にアクセントなしで話さなければならないということです子どもたちは聞いたことから学びますが、子どもに間違った文法/発音などを学ばせたくありません。スタッフのアクセントのため。

私は、強いアクセントを持つ人々と出会い、彼らと一緒に時間を過ごすことに全く反対していないことを指摘したいと思います-それどころか、それは良いことである人口の幅を示しています。しかし、私の予約は、これが家の外の支配的な入力であってはならないということです。


仮定2:
スタッフがほとんど排他的に自分の言語を話すと仮定しましょう。それは子供にどのように影響しますか?

国Aのデイケアが、特に資格がない限り、言語Bで運営されることを本当に想像することはできません。

しかし、これを考えると、子供が保育にかなりの時間を費やした場合にのみ実際に機能すると思います。そうしないと、子供に十分な学習機会がなく、子供にとっては「外国人」になり、順番になります効果がなく、子供や介護者にとっても非常にイライラします。

ここでは、言語開発の可能性はあまりありません。介護者が自分たちだけで母国語を話す場合、子供は「外国語」が存在することを理解します(これは文化的な教訓を教えます)が、それについては、子供がそれから言語を学び始めるとは思いません。


子どもたちは英語で介護者とやり取りするのが快適に見えるので、私たちが知る限り、すべては英語で行われます
ダグT.

5
「スタッフが合理的にアクセントなしで話す」ことを要求することは、客観的な証拠で支持できるとは思わない。子供が適切なフィードバックループ(テレビも含む)を提供するのに十分なアクセントのない英語のソースを持っている限り、彼らはうまく学習します。私が指摘する科学的研究もありませんが、私は息子が英語を母国語としない人とほとんどの時間を過ごし、自分の問題を抱えていないという自分の経験を持っています。
準備ができて

「学習の準備ができている」という理由により、反対票を投じる。
PoloHoleSet

他のすべての子供も自宅で適切な発音を学習するので、介護者がアクセントで話す場合でも、支配的な入力は依然として適切です。
hkBst

18

私の妻は英語を母国語とせず、アクセントがありますが(時間とともに減少します)、彼女は私が仕事をしている平日の主な介護者です。私の息子はネイティブのように話します。

私の妻の妹ははるかに悪い英語話者であり、はるかに強調されており(そして改善されていません)、さらに彼女の夫も非ネイティブ英語話者であり、何を推測しますか?彼女の息子はまた、ネイティブのように英語を話しますが、その起源については「エキゾチックな」アクセントを置くことは不可能です。

したがって、子どもたちは正しいものに十分に触れることができれば、何が正しいのか、何が間違っているのかを知ることができるので、心配する必要はないと思います。あなたの子供が正しいものに十分な露出を得るかどうかはあなたが理解しようとしている側面であると思いますが、正しい露出の量は一部の人々が言っ​​ているほど高くする必要はないと思います。

私は最近、「Nurture Shock」という本で、子どもたちが言語能力を最大限に伸ばすのにどのような言語入力が役立つかについて、いくつかの研究を読みました。おそらく驚くべきことに、それは親の教育レベルではなく、親の発声の量や質でもありませんでした。それは、子供自身の言語のような言語化と矛盾する入力の欠如(非言語的な子供の発声に報いることはない)に応じた発声の量でした。

一般的に言って、子供の言語習得は、十分な量の正しい入力を必要とする正のフィードバックループであり、混乱しない場合は一般に間違った入力を無視するようです。条件付きの応答です。子供の正しいスピーチを強化すると、より多くの音声が生成されます。したがって、適切な入力が早期に提供されると、開発は早期になります。この研究ポイントはあなたの質問に直接当てはまらないかもしれませんが、それは主題に光を当てると思います、そして私は、私自身の経験に基づいて、アクセントのある英語は入力を混乱させることはないと思います。(つまり、子供が他の場所で正しい強化を得る限り、間違ったものを強化することはありません。)

私の息子は時々言葉を間違って発音し、時には他の人(おそらく彼の母親)からどのように聞いたかを反映します。しかし、時間の90%が、それだけで取る1つの彼は正しい発音を採用するために私が修正を。

繰り返しますが、彼があなたと一緒にいる間にあなたがあなたの子供と適切に相互作用している限り、あなたが心配することは何もないと思います。

5年後

5年以上の経験があり(私の息子は現在10歳です)、彼は時々単語を誤って発音し、時には正しい発音に変更するのに苦労すると言います。しかし、これらのほとんどは母親からの言葉を最初に聞いたことによるものではありません。そのほとんどは熱心な読書から来たものです。ネイティブスピーカーでない人が子供の発音に悪影響を与えるリスクは、子供が本を読んだり、新しい単語のソースから誤った発音を取得するリスクと同じくらい悪いと安全に言えると思います。彼は、哲学的など、私が彼に教えた言葉を時々誤解することさえあります(私は彼が今そのことを学んだと思いますが)。

たとえば、彼は、NEW-clearまたはNEW-klee-erとして発音するのに苦労していますが、代わりに、一般的ではあるがひどく恐ろしいNEW-kyu-lerに陥ります。それはどこにいてもランダムな英語話者のせいだ、彼らに夢中だ!少なくとも彼はになるのでなくになると言うことを知っています... heehee。

したがって、母国語を母国語としない親のリスクは、実際に心配する価値はありません。誤発音のリスクはどこにでもあります。

後付けとして、私の息子はいつもホームスクーリングされているので、ほとんどの子供よりも母親と一緒に多くの時間を費やし、彼女はまだ間違った発音を拾っていません。


それを栄養ショックで読みましたか?私もそれを魅了しました!!
クリスティーンゴードン

はい、しました!:)魅力的な本。
準備ができて

5

私の経験は:

義理の両親は私たち(および子供の)母国語の非母国語話者であり、私たちの子供(多くの場合、彼らと一緒に時間を過ごし、平均で少なくとも週に6..24時間)も適応することがわかります

  • 間違った発音と
  • 珍しい語彙または
  • 別の言語から単語ごとに翻訳される慣用的な表現

ある程度(!)。私たちの子供は3.5歳で、(私の観点から)話すこと、言語、語彙に非常に興味があり、かなり早く話し始めました。

ですから、子供の発音や語彙/語彙/慣用句の使用に関して、マイナスの影響があると思います。それは、あなたの子供がネイティブスピーカーでない人々と過ごす時間の長さ、そして確かにあなたの子供の年齢に依存するかもしれません。

また、他のいくつかの答えが想定しているように、さまざまな音と発音について子供の理解を訓練することも可能です。私たちの場合、それはしばしば私たちの子供との発音についての議論を刺激します。しかし、尊敬すべき人たち(私の場合は祖父母やデイケアの人たち)が何か「間違っている」ことを子供に説明するのはとても難しいです。

一方、子供自身をあまり気にしないネイティブスピーカーは、より良い代替手段ではありません。


5

個人的な経験から言えば、話すことを学んでいたときにベビーシッターが別の言語で私に話す短い期間がありました。母は、私が学んだいくつかの言葉を話すのをやめたことに驚いていました。その後の訪問で、介護者は「ああ、彼はただコップ一杯の水が欲しいだけだ」と言った。私は、ベビーシッターの言語を十分に話し、彼女とコミュニケーションを取ることを学びました。しかし、母と再びコミュニケーションを取る方法をすぐに学びました。もし、そのベビーシッターが同じ地域に住み続け、私の家族が彼女の面倒を見てくれたら、私はかなり自然なバイリンガルだったでしょう。私の英語の能力は確かに取り返しのつかないほど損なわれることはなく、私は確かにわずかなアクセントも持っていません。

私の理解では、多言語環境で育った子供たちは、より幅広いコミュニケーションスキルを身につけるのが容易になる傾向があります。私は、高校や大学での外国語の意図的な学習により、英語の理解が向上したことを個人的に発見しました。

私たちはアメリカに住んでいて、私は英語のネイティブスピーカーです。妻は息子に日本語を話します。私は英語と平凡な日本語の混合物を話します。彼は理解できるほど話せるほど年をとっていませんが、バイリンガルになることを期待しています。私がもう少し冒険好きなら、私は彼とドイツ語を話し、彼が3つの言語を習得するのを助けようとします。貧しい日本人が適切な日本語を話す能力を取り返しのつかないほど傷つけることはないと確信していますが、明らかに何も保証できません。また、英語を話すスペイン語とポルトガル語を話す介護士が何人かいましたが、スペイン語のスピーチパターンの痕跡を拾わなかったと言えます。

似たような状況の友人が何人かいて、かなり幅広い結果が得られています。あまり社会的ではない親は、子どもの話し方が、家の外の人とより多くの時間を過ごした親よりも少し遅れる傾向があることを発見しましたが、一般的に、幼い子どもに2つの言語を話すことによる「害」はありません。私たちの友人の子供の中には、少し意欲的で、非支配的な言語を話すことを拒否しますが、一般的に両親が何の問題もなく言っていることを理解します。おそらく、日本語を話せる友人はほとんどいないか、まったくないため、両親と一緒であっても日本語の使用を拒否しています。

かなりの数の研究が、ほとんどの子供たちが「コード切り替え」を学び、一般的に言語を区別できることを実証しています。時間が経つにつれて、どのコンテキストがどの言語に適しているかがわかります。実際には、私が最も快適な言語で、適切な聴衆とともに、表現したい考えに最も快適な言語のフレーズまたは短い間奏を組み込むことができるので、これは私を驚かせません。


3

ですから、まったく同じ状況ではありませんが、移民の子供に関する言語発達研究を見ることは理にかなっていると思います。あなたがそこに見つけることは移民がいずれかの非常に強いアクセントを持っているだろうか、自分の子供がいない外国人のアクセントで英語のネイティブスピーカーになりますしながら、すべての英語を話すことができないということですせずに外国語のネイティブスピーカーとなりますアクセント。

このことから、子どもたちは「間違っている」人々の周りにいるにもかかわらず、最終的に「正しい」ものを手に入れることは明らかだと思います。

「正しい」とは、頻度(あなた、彼らの仲間、街の人々、テレビ、ラジオから話されるネイティブ英語を聞くこと)と権威(あなたは彼らの両親であり、彼らはあなたの訂正を受け入れます)他の言語よりも英語の場合)。


そうです、しかし、私はそれもプロポーションの問題だと思います。多くの子供たちは、家族と比べて、デイケアや保育園で週の多くの時間(目覚めている)を過ごします。
BBM

... E. g。「私たちの」保育園は、子供を午前7時から午後5時まで「維持」できます。だから、彼らは(確かに、最も極端な場合にのみ)、保育園で週に50時間かもしれませんが、週に合計84時間かもしれません。それは、ほぼ60%の時間です。
BBM

ギドイズムの議論は、まさに私が強いアクセントのあるスタッフを避ける理由だと思います:移民の子供たちがかなりの時間を費やして良い英語を学ぶなら、逆も起こり得る:子供はデイケア。
トーベンGundtofte・ブルーン

1

私はこの主題の専門家ではありませんが、読んだことは、それがプラスの効果をもたらす可能性があることを示しているようです。あなたが主な介護者であると仮定すると、赤ちゃんは最終的にあなたの言語を学習しますが、幼い頃に他の言語に触れると、理解力を行使し、言語の理解と解釈能力を高めるのに役立ちます。


保育園のすべての親が大丈夫だと思わない限り、それが実現可能かどうかはわかりません。また、バイリンガルが子供の発達に役立つという研究は実際にありますか、それとも一般的に受け入れられているものですか?
ダグT.

2
子供の全般的な発達を支援するバイリンガリズムは聞いたことがありませんが、子供は音のパターンなどを区別することをよりよく学べるという意味で、バイリンガリズムは子供の言語発達に役立つ可能性があります(言語によって発声、イントネーション、メロディが異なるため)。また、言語の開発をある程度妨げる可能性があります。単に、学ぶべきことがたくさんあるため、言語を分離しておくことは精神的なオーバーヘッドです。ただし、正味合計は正です。
トーベンGundtofte・ブルーン

1
あなたは質問を誤解したと思います。介護者は自分の言語を話しているわけではありませんが、そうではないかもしれませんが、母国語ではない英語を話しているのです。
ティムH

私は短期的にはバイリンガルの赤ちゃんは言語発達が遅いと思っていましたが、長期的にはその方が良いと思いましたか?だから、あなたは私が理解していることからどちらも正しい。
クリスティーンゴードン

1

心配する必要はありません。家庭で完璧でない英語を話すカップルの介護者がいるのは気になるかもしれませんが、おそらく、次のことに留意してください-

あなたの幼い子供たちは、保育園で、完璧な発音と文法にさらされると、彼らの英語を殺し、発音を間違え、台無しにします。彼らは子供だからです。彼らは単に基本を落とそうとしているだけであり、その年齢で達成できると期待できる発達レベルは、介護者が彼らを後退させるほどではありません。

あなたの子供たちは、英語に満ちた社会で生活し、交流し、存在しています。現在も、彼らが正しい、適切な英語を正式に学習し始めたとき、これが彼らを後にする危険はありません。

心配な場合は、介護者が何らかの形で学習に影響を与えるのに十分な非理想的な英語を与え、代わりに、より良い母国語でのみ対話するように要求することです。これは、あなたの子供が言語スキルを持つのに役立ちます。子供は小さな脳のスポンジです。彼らは、混乱することなく、両方に簡単に触れることができます。それは他の文化でも常に起こります。私たちが子供たちに課した私たち自身の制限以外には、私たちのものについて同じことを妨げるものは何もありません。

私の母はアジア出身で、まだかなりのアクセントがありますが、彼女の英語はかなり上手ですが、米国で55年以上経ってもまだ完璧ではありません。私の英語コミュニケーションスキルは、子供としても学校中も常に平均をはるかに上回っていると考えられていました。

あなたの子供が拷問を受けた英語に巻き込まれた場合、保育園の提供者よりもあなたのせいである可能性が高くなります。

弊社のサイトを使用することにより、あなたは弊社のクッキーポリシーおよびプライバシーポリシーを読み、理解したものとみなされます。
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.