[更新] Magento 2.2以降の翻訳の読み込み順序は次のとおりです。
- モジュールの翻訳を読み込みます。
- 翻訳パッケージ情報を読み込みます。
- テーマ翻訳ファイルを読み込みます。
- データベース変換をロードします。(インライン翻訳)
つまり、翻訳パッケージはテーマの翻訳よりも優先されます。したがって、M1でも可能だったインライン変換を使用して、迅速かつ簡単な解決策を克服できます。しかし、現在、M2があり、ボード上での柔軟性がさらに高まり、既存の翻訳パッケージをカスタムパッケージで拡張する方法があります。あなたがする必要があるのは、別の翻訳パッケージを作成することだけです。したがって、モジュールを作成します
Project \ Locale
次の内容で、registration.phpを作成します。
\Magento\Framework\Component\ComponentRegistrar::register(
\Magento\Framework\Component\ComponentRegistrar::LANGUAGE,
'project_nl_nl',
__DIR__
);
これが、モジュールが翻訳パッケージであることを定義する方法です。最後のステップとして、以下の内容のメタファイルlanguage.xmlを作成します。
<language ...>
<code>nl_NL</code>
<vendor>project</vendor>
<package>nl_nl</package>
<sort_order>10</sort_order>
<use vendor="language" package="nl_nl" />
</language>
この方法で、拡張する親翻訳パッケージを指定します。また、プロジェクトにすでに翻訳パッケージの継承がある場合は、順序を指定します。これは、magento 自体の例のリンクです。
もう一つ。<vendor> . '_' . <code>
(language.xmlからの)がからのモジュール名と一致することを確認してくださいregistration.php
。project_nl_nl
私の例では。