「パンタル」は受け入れられ、定義された幾何学用語ですか?


9

ポリゴンとラインの幾何学的品質には定義があります。

  • 多角形:多くの角度があります。したがって、ポリゴンの特徴です。

参照:http : //en.wiktionary.org/wiki/polygonal

  • lineal:行の、行に関連する、行で構成される; 線形。

参照:http : //oxforddictionaries.com/us/definition/american_english/lineal

しかし、私は「点の」、つまり点の幾何学的な質を持っているという学術的な言及を見つけることができませんでした。

私が見つけた唯一の「パンタル」(英語)への確かな参照は、GEOSJTS Topology Suiteなどのプロジェクトのディスカッションとソースコードにあります。この場合、PolygonalLineal、およびPuntalに対応するクラスまたはインターフェイスが存在する可能性があります

この用語の幾何学的な意味の標準的な定義はありますか?


4
AFAIKの "puntal"は英語でもありません(スペイン語です)。ただし、「時間厳守」は英語であり、(時間どおりに)完全に異なる口語的な意味がありますが、地理統計学の文献では同様の技術的意味で使用されています。たとえば、「時間厳守」を参照してください。
whuber

3
句読点は、数学の文献で「ポイントの特性を持つ」という意味でも使用され、この定義は多くの辞書に記載されています。
MappaGnosis 2013

1
@MappaGnosisその通りです。この定義は、「時間厳守」の代替定義のリストの最後近くにあることがよくあります。「時間厳守」はイギリス(大陸)英語になりがちで、アメリカ英語ではあまり見られない(もちろん、元祖国の著作を除く)というのが私の考えです。
whuber

「時間厳守」が私が探していた標準的な定義であるように聞こえることに同意します。しかし、特に私が参照した地理空間プロジェクトで、同じ意味で使用される「パンタル」の語源は何ですか?「時間厳守」のアメリカ化ですか?
blah238 2013

1
@ blah238私は対位法を勉強しましたが、文学で「苦痛」に遭遇したことはありません。あなたが参照しているウィキペディアのページにもその単語は含まれていません。それは常に「対人関係」の一部として表示されます。それは、ラテン語の点字(ポイント)から来る「時間厳守」とルーツを共有します。スペイン語の "puntal"は確かに同じ派生形を持っていますが、繰り返しますが、英語の単語ではありません。私は、正体不明の開発者によってあいまいなソフトウェアで導入された用語を熟考することに負けず、英語から何の推論も引き出しません。
whuber

回答:


2

私はこれまで「パンタル」について聞いたことがありませんでしたが、何年も前に、私はこれらの本当の言葉の間で迷いました

  • 時間厳守 -通常はもちろん時間に関連しますが、空間的であるべきではない理由はありません。
  • pointal-明らかな候補ですが、ジオメトリで従来使用されていません。
  • 節点 -良いもの これはすでに幾何学と地理学で使用されています(ただし、以下のコメントを参照してください)。

「多角形」(ここでは「面積」を使用します)と「直線」に言及しているので、次元に関連する数値的な命名法もあります。

  • 2セル-多角形
  • 1セル-線形
  • 0セル-時間厳守

節点はグラフやトポロジーのコンテキストでは適切だと思いますが、それ以外の場合は時間厳守が用語の「最も正しい」形式であるようです。特定の地理空間ライブラリが「パンタル」形式を採用した理由がわかりません。
blah238 2013

私は「ノード」がネットワーク/グラフで一般的に使用されていることを知っていますが、ここでのその使用に対する議論であるということは、通常のコンテキスト外で使用される「時間厳守」に対する議論よりも弱いと思います。[私の推論/説明があまりねじれていないことを願っています;-)]
マーティンF

3
「ポイント」は英語の単語ではありません。「ノード」は、そのポイントがネットワークに埋め込まれているコンテキストを意味するため、「ポイント」よりも狭い意味を持っています。「kセル」という用語は、単一のホモロジー理論に由来するため、意味と範囲も狭くなっています。
whuber

@whuber "k-cell"の用語は数学に由来する可能性がありますが、少なくとも1980年代初頭からGIS /地図作成で使用されてきました(mapcontext.com/autocarto/proceedings/auto-carto-9/pdf/…などを参照)
マーティンF

@ blah238(およびwhuber)「ノード」がネットワークに制限されている(したがって「ハブ」と同様の意味を持っている)ことは正しいと思います。私はそれを別の地理的用語「核」と混同していました。これはおおまかに「コンパクト」を意味します-別の地域の形容詞!:-)
マーティンF
弊社のサイトを使用することにより、あなたは弊社のクッキーポリシーおよびプライバシーポリシーを読み、理解したものとみなされます。
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.