メキシコのPolenta Casseroleレシピでpolentaを置き換える方法


2

レシピは1つの16オンスを求めます。調理済みのポレンタのパッケージですが、私はイエローコーングリッツしかありません ボブのレッドミル発の - ポレンタとも呼ばれる)。それが同等であるために私はいくら調理しますか?


レシピはかなりしっかりした種類のものを探していますか、スライスするか崩れるのか?
Cascabel

この「調理済みのポレンタ」は食事なのでしょうか。それとも何かの即席商品ですか?
SAJ14SAJ

@ SAJ14SAJ「調理済みのポレンタ」をイメージ検索するとすぐに食べられるものになります(たくさんの店で見ました)。 foodpractice.com/wp-content/uploads/2010/07/DSC_6256.jpg
Cascabel

回答:


2

コーングリッツは、ポレンタに代わる最良の方法ではありません。

  • ポレンタはコーンミールのイタリア語の名前です
  • インスタントポレンタは基本的に調理され、乾燥され、粉砕されたポレンタです。それは予め調理されており、そして予め糊化されているので、長時間の調理を必要としない
  • 調理済みのポレンタは、文字通り調理済みのポレンタです。
  • グリッツは粉砕されたトウモロコシ製品であり、ここではトウモロコシは灰汁で処理されている(それはホモニーから作られる)

未調理のポレンタの代わりになるのがプレーンコーンミール(1:1)でしょう。調理済みのポレンタは、濃厚なお粥(1:1)に煮込んだコーンミールです。

普通のポレンタの代わりに同型のグリットを使用した場合、結果は多少異なりますが、体積または重量で1:1を試すことができます。

最新情報:明らかに一部のプロセッサは自社製品に「グリッツ」と「伝統的イタリアイタリアン」を表示している。私はグリッツという言葉を誤用することを我慢することはできませんが、この場合、それらは同じ製品なので、それは実際には代替品ではありません。


それに利用できる屑がたくさんあります ではない hominyから作られました。私はOPがそれらの1つであると思います: bobsredmill.com/corn-grits_polenta.html (しかし、私は一般的な店のブランドからでもこの種のラベル付けを見ました)。
Cascabel

@ SAJ14SAJラベルの角には「伝統的なイタリアのポレンタ」と書かれています。ラベルの中央には「ポレンタ」と書かれています「そして、裏には「ベーシックイタリアンポレンタ」のレシピがあります。
MarkE

@jefromiもしそうであれば...うわー。同質のものはどのような粗末なものに不可欠であるため、それはラベリングが不十分であると見なします。 あります
SAJ14SAJ

1
あなたはグリッツ(ポレンタ)を調理し、そして 調理済み 製品1:1
SAJ14SAJ

1
@jefromi調理されたポレンタは薄い粥状からスライスして揚げさえすることができるかなり充実したスラブまで多岐にわたります。それを実際に答えることは、絶対的に不可能です。体積では、3:1(水からポレンタ)はかなり太いでしょう。 4:1が一般的です。
SAJ14SAJ
弊社のサイトを使用することにより、あなたは弊社のクッキーポリシーおよびプライバシーポリシーを読み、理解したものとみなされます。
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.