電子メールアドレス、その電子メールアドレスに適用された変換の結果、および2番目の電子メールアドレスを指定すると、2番目の電子メールアドレスに適用された同じ変換の出力が返されます。
メールアドレスはすべて次の構造になります。
英数字と最大1文字.
(ローカル部分)@
を含む正の長さの文字列と、それに続く記号、英数字の集計(ドメイン)を含む正の長さの文字列、それに続く.
記号、および正の長さの最終文字列英数字(TLD)を含む。
許可される変換は4つあります。
- アイデンティティ(変更なし)。(
a.b@c.d -> a.b@c.d
) - ローカル部分(の前のすべて
@
)を変更せずに返します(a.b@c.d -> a.b
)。 .
存在する場合に分割されたローカル部分を返し、各半分の最初のシンボルを大文字にします。(a.b@c.d -> A B
)。- 変更されていないドメイン(
@
との間のすべて)のみを返します.
。(a.b@c.d -> c
)。
複数の変換が可能な場合、任意の可能性の出力を提供できます。出力の開始と終了の空白は重要ではありませんが、真ん中は関係します(つまり、分割a.b
する場合A B
、真ん中に1つだけのスペースが必要です(および出力の開始と終了の任意の数)が、分割する場合a.
、その後A
、いずれかの側に任意の数のスペースがあれば、すべて受け入れられます)。
例(input | output
):
john.doe@gmail.com, John Doe, phillip.maini@gmail.com | Phillip Maini
John.Doe@gmail.com, John Doe, Phillip.Maini@gmail.com | Phillip Maini
foo.bar@hotmail.com, foo.bar, gee.whizz@outlook.com | gee.whizz
foo.bar@hotmail.com, foo.bar, gEe.Whizz@outlook.com | gEe.Whizz
rodney.dangerfield@comedy.net, comedy, michael.scott@office.0 | office
.jones@x.1, Jones, a.@3.z | A
.jones@x.1, .jones@x.1, a.@3.z | a.@3.z
.jones@x.1, .jones, a.@3.z | a.
.jones@x.1, x, a.@3.z | 3
.@b.c, .@b.c, 1@2.3 | 1@2.3
john.jones@f.f, John Jones, 1in.thehand@2inthe.bush | 1in Thehand
chicken.soup@q.z, Chicken Soup, fab@ulou.s | Fab
lange@haare.0, lange, fat.so@fat.net | fat.so
Lange@haare.0, Lange, fat.so@fat.net | {fat.so, Fat So} # either acceptable
chicken@chicken.chicken, chicken, horse@pig.farm | {horse, pig} # either acceptable
通常のルールと抜け穴が適用されます。
@
、最終の.
)。ローカル部分とドメインが両方chicken
であるため、それが2番目の変換であるか4番目の変換であるかはあいまい
A
[後続スペース]で、2番目の入力がJones
[先行スペース] であるテストで)。
.jones@x.1, Jones, a.@3.z
はわかりませんA
- jones
が一致する場合、一致する部分は最初のピリオドと@記号の間の部分であることを意味します。しかし、これはa
最初のピリオドの前ではなく後なので、空の文字列になります。